Skip to content

पवित्र कुरान सूरा हूद आयत ४८

Qur'an Surah Hud Verse 48

हूद [११]: ४८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قِيْلَ يٰنُوْحُ اهْبِطْ بِسَلٰمٍ مِّنَّا وَبَرَكٰتٍ عَلَيْكَ وَعَلٰٓى اُمَمٍ مِّمَّنْ مَّعَكَ ۗوَاُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمْ ثُمَّ يَمَسُّهُمْ مِّنَّا عَذَابٌ اَلِيْمٌ (هود : ١١)

qīla
قِيلَ
It was said
कहा गया
yānūḥu
يَٰنُوحُ
"O Nuh!
ऐ नूह
ih'biṭ
ٱهْبِطْ
Go down
उतर जा
bisalāmin
بِسَلَٰمٍ
with peace
साथ सलामती के
minnā
مِّنَّا
from Us
हमारी तरफ़ से
wabarakātin
وَبَرَكَٰتٍ
and blessings
और बरकतों के
ʿalayka
عَلَيْكَ
on you
तुझ पर
waʿalā
وَعَلَىٰٓ
and on
और जमाअतों पर
umamin
أُمَمٍ
the nations
और जमाअतों पर
mimman
مِّمَّن
from those
उनमें से जो
maʿaka
مَّعَكَۚ
with you
साथ हैं तेरे
wa-umamun
وَأُمَمٌ
But (to other) nations
और कई जमाअतें
sanumattiʿuhum
سَنُمَتِّعُهُمْ
We will grant enjoyment;
अनक़रीब हम फ़ायदा देंगे उन्हें
thumma
ثُمَّ
then
फिर
yamassuhum
يَمَسُّهُم
will touch them
पहुँचेगा उन्हें
minnā
مِّنَّا
from Us
हमारी तरफ़ से
ʿadhābun
عَذَابٌ
a punishment
अज़ाब
alīmun
أَلِيمٌ
painful"
दर्दनाक

Transliteration:

Qeela yaa Noohuh bit bisalaamim minnaa wa barakaatin 'alaika wa 'alaaa umamim mimmam ma'ak; wa umamun sanumatti'uhum summa yamassuhum minaa 'azaabun aleem (QS. Hūd:48)

English Sahih International:

It was said, "O Noah, disembark in security from Us and blessings upon you and upon nations [descending] from those with you. But other nations [of them] We will grant enjoyment; then there will touch them from Us a painful punishment." (QS. Hud, Ayah ४८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

कहा गया, 'ऐ नूह! हमारी ओर से सलामती और उन बरकतों के साथ उतर, जो तुझपर और उन गिरोहों पर होगी, जो तेरे साथवालों में से होंगे। कुछ गिरोह ऐसे भी होंगे जिन्हें हम थोड़े दिनों का सुखोपभोग कराएँगे। फिर उन्हें हमारी ओर से दुखद यातना आ पहुँचेगी।' (हूद, आयत ४८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जो तुम पर हैं और जो लोग तुम्हारे साथ हैं उनमें से न कुछ लोगों पर और (तुम्हारे बाद) कुछ लोग ऐसे भी हैं जिन्हें हम थोड़े ही दिन बाद बहरावर करेगें फिर हमारी तरफ से उनको दर्दनाक अज़ाब पहुँचेगा

Azizul-Haqq Al-Umary

कहा गया कि हे नूह़! उतर जा, हमारी ओर से रक्षा ओर सम्पन्नता के साथ, अपने ऊपर तथा तेरे साथ के समुदायों के ऊपर और कुछ समुदाय ऐसे हैं, जिन्हें हम सांसारिक जीवन सामग्री प्रदान करेंगें, फिर उन्हें हमारी दुःखदायी यातना पहुँचेगी।