Skip to content

पवित्र कुरान सूरा हूद आयत ४५

Qur'an Surah Hud Verse 45

हूद [११]: ४५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَنَادٰى نُوْحٌ رَّبَّهٗ فَقَالَ رَبِّ اِنَّ ابْنِيْ مِنْ اَهْلِيْۚ وَاِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ وَاَنْتَ اَحْكَمُ الْحٰكِمِيْنَ (هود : ١١)

wanādā
وَنَادَىٰ
And Nuh called
और पुकारा
nūḥun
نُوحٌ
And Nuh called
नूह ने
rabbahu
رَّبَّهُۥ
(to) his Lord
अपने रब को
faqāla
فَقَالَ
and said
तो कहा
rabbi
رَبِّ
"O my Lord!
ऐ मेरे रब
inna
إِنَّ
Indeed
बेशक
ib'nī
ٱبْنِى
my son
मेरा बेटा
min
مِنْ
(is) of
मेरे घर वालों मे से है
ahlī
أَهْلِى
my family
मेरे घर वालों मे से है
wa-inna
وَإِنَّ
and indeed
और बेशक
waʿdaka
وَعْدَكَ
Your promise
वादा तेरा
l-ḥaqu
ٱلْحَقُّ
(is) true
सच्चा है
wa-anta
وَأَنتَ
and You
और तू
aḥkamu
أَحْكَمُ
(are) the Most Just
बेहतर हाकिम है
l-ḥākimīna
ٱلْحَٰكِمِينَ
(of) the judges"
सब हाकिमों से

Transliteration:

Wa naadaa noohur Rabbahoo faqaala Rabbi innabnee min ahlee wa inna wa'dakal haqqu wa Anta ahkamul haakimeen (QS. Hūd:45)

English Sahih International:

And Noah called to his Lord and said, "My Lord, indeed my son is of my family; and indeed, Your promise is true; and You are the most just of judges!" (QS. Hud, Ayah ४५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

नूह ने अपने रब को पुकारा और कहा, 'मेरे रब! मेरा बेटा मेरे घरवालों में से है और निस्संदेह तेरा वादा सच्चा है और तू सबसे बड़ा हाकिम भी है।' (हूद, आयत ४५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (जिस वक्त नूह का बेटा ग़रक (डूब) हो रहा था तो नूह ने अपने परवरदिगार को पुकारा और अर्ज़ की ऐ मेरे परवरदिगार इसमें तो शक़ नहीं कि मेरा बेटा मेरे अहल (घर वालों) में शामिल है और तूने वायदा किया था कि तेरे अहल को बचा लूँगा) और इसमें शक़ नहीं कि तेरा वायदा सच्चा है और तू सारे (जहान) के हाकिमों से बड़ा हाकिम है

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा नूह़ ने अपने पालनहार से प्रार्थना की और कहाः मेरे पालनहार! मेरा पुत्र मेरे परिजनों में से है। निश्चय तेरा वचन सत्य है तथा तू ही सबसे अच्छा निर्णय करने वाला है।