पवित्र कुरान सूरा हूद आयत ४२
Qur'an Surah Hud Verse 42
हूद [११]: ४२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَهِيَ تَجْرِيْ بِهِمْ فِيْ مَوْجٍ كَالْجِبَالِۗ وَنَادٰى نُوْحُ ِۨابْنَهٗ وَكَانَ فِيْ مَعْزِلٍ يّٰبُنَيَّ ارْكَبْ مَّعَنَا وَلَا تَكُنْ مَّعَ الْكٰفِرِيْنَ (هود : ١١)
- wahiya
- وَهِىَ
- And it
- और वो
- tajrī
- تَجْرِى
- sailed
- चल रही थी
- bihim
- بِهِمْ
- with them
- साथ उनके
- fī
- فِى
- on
- मौज/लहर में
- mawjin
- مَوْجٍ
- the waves
- मौज/लहर में
- kal-jibāli
- كَٱلْجِبَالِ
- like mountains
- पहाड़ों जैसी
- wanādā
- وَنَادَىٰ
- and Nuh called out
- और पुकारा
- nūḥun
- نُوحٌ
- and Nuh called out
- नूह ने
- ib'nahu
- ٱبْنَهُۥ
- (to) his son
- अपने बेटे को
- wakāna
- وَكَانَ
- and he was
- और था वो
- fī
- فِى
- [in]
- अलग जगह में
- maʿzilin
- مَعْزِلٍ
- apart
- अलग जगह में
- yābunayya
- يَٰبُنَىَّ
- "O my son!
- ऐ मेरे बेटे
- ir'kab
- ٱرْكَب
- Embark
- सवार हो जाओ
- maʿanā
- مَّعَنَا
- with us
- साथ हमारे
- walā
- وَلَا
- and (do) not
- और ना
- takun
- تَكُن
- be
- तुम हो
- maʿa
- مَّعَ
- with
- साथ काफ़िरों के
- l-kāfirīna
- ٱلْكَٰفِرِينَ
- the disbelievers"
- साथ काफ़िरों के
Transliteration:
Wa hiya tajree bihim fee mawjin kaljibaali wa naadaa Noohunib nahoo wa kaana fee ma'ziliny yaa bunai yarkam ma'anaa wa laa takum ma'al kaafireen(QS. Hūd:42)
English Sahih International:
And it sailed with them through waves like mountains, and Noah called to his son who was apart [from them], "O my son, come aboard with us and be not with the disbelievers." (QS. Hud, Ayah ४२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और वह (नाव) उन्हें लिए हुए पहाड़ों जैसी ऊँची लहर के बीच चल रही थी। नूह ने अपने बेटे को, जो उससे अलग था, पुकारा, 'ऐ मेरे बेटे! हमारे साथ सवार हो जा। तू इनकार करनेवालों के साथ न रह।' (हूद, आयत ४२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और कश्ती है कि पहाड़ों की सी (ऊँची) लहरों में उन लोगों को लिए हुए चली जा रही है और नूह ने अपने बेटे को जो उनसे अलग थलग एक गोशे (कोने) में था आवाज़ दी ऐ मेरे फरज़न्द हमारी कश्ती में सवार हो लो और काफिरों के साथ न रह
Azizul-Haqq Al-Umary
और वह उन्हें लिए पर्वत जैसी ऊँची लहरों में चलती रही और नूह़ ने अपने पुत्र को पुकारा, जबकि वह उनसे अलग थाः हे मेरे पुत्र! मेरे साथ सवार हो जा और काफ़िरों के साथ न रह।