पवित्र कुरान सूरा हूद आयत १२१
Qur'an Surah Hud Verse 121
हूद [११]: १२१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَقُلْ لِّلَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ اعْمَلُوْا عَلٰى مَكَانَتِكُمْۗ اِنَّا عٰمِلُوْنَۙ (هود : ١١)
- waqul
- وَقُل
- And say
- और कह दीजिए
- lilladhīna
- لِّلَّذِينَ
- to those who
- उन लेगों को जो
- lā
- لَا
- (do) not
- नहीं वो ईमान लाते
- yu'minūna
- يُؤْمِنُونَ
- believe
- नहीं वो ईमान लाते
- iʿ'malū
- ٱعْمَلُوا۟
- "Work
- अमल करो
- ʿalā
- عَلَىٰ
- (according) to
- अपनी जगह पर
- makānatikum
- مَكَانَتِكُمْ
- your position;
- अपनी जगह पर
- innā
- إِنَّا
- indeed we
- बेशक हम (भी)
- ʿāmilūna
- عَٰمِلُونَ
- (are also) working
- अमल करने वाले हैं
Transliteration:
Wa qul lillazeena laa yu'minoona' maloo 'alaa makaanatikum innaa 'aamiloon(QS. Hūd:121)
English Sahih International:
And say to those who do not believe, "Work according to your position; indeed, we are working. (QS. Hud, Ayah १२१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जो लोग ईमान नहीं ला रहे हैं उनसे कह दो, 'तुम अपनी जगह कर्म किए जाओ, हम भी कर्म कर रहे है (हूद, आयत १२१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और (ऐ रसूल) जो लोग ईमान नहीं लाते उनसे कहो कि तुम बजाए ख़ुद अमल करो हम भी कुछ (अमल) करते हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
और (हे नबी!) आप उनसे कह दें, जो ईमान नहीं लाते कि तुम अपने स्थान पर काम करते रहो। हम अपने स्थान पर काम करते हैं।