Skip to content

पवित्र कुरान सूरा हूद आयत १२०

Qur'an Surah Hud Verse 120

हूद [११]: १२० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَكُلًّا نَّقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ اَنْۢبَاۤءِ الرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهٖ فُؤَادَكَ وَجَاۤءَكَ فِيْ هٰذِهِ الْحَقُّ وَمَوْعِظَةٌ وَّذِكْرٰى لِلْمُؤْمِنِيْنَ (هود : ١١)

wakullan
وَكُلًّا
And each
और सब कुछ
naquṣṣu
نَّقُصُّ
We relate
हम बयान करते हैं
ʿalayka
عَلَيْكَ
to you
आप पर
min
مِنْ
of
बाज़ ख़बरें
anbāi
أَنۢبَآءِ
(the) news
बाज़ ख़बरें
l-rusuli
ٱلرُّسُلِ
(of) the Messengers
रसूलों की
مَا
(for) that
वो जो
nuthabbitu
نُثَبِّتُ
We may make firm
हम मज़बूत करते हैं
bihi
بِهِۦ
with it
साथ उसके
fuādaka
فُؤَادَكَۚ
your heart
आपके दिल को
wajāaka
وَجَآءَكَ
And has come to you
और आ गया आपके पास
فِى
in
उसमें
hādhihi
هَٰذِهِ
this
उसमें
l-ḥaqu
ٱلْحَقُّ
the truth
हक़
wamawʿiẓatun
وَمَوْعِظَةٌ
and an admonition
और नसीहत
wadhik'rā
وَذِكْرَىٰ
and a reminder
और याद दिहानी
lil'mu'minīna
لِلْمُؤْمِنِينَ
for the believers
ईमान लाने वालों के लिए

Transliteration:

Wa kullan naqussu 'alaika min ambaaa'ir Rusuli maa nusabbitu bihee fu'aadak; wa jaaa'aka fee haazihil haqqu wa maw'izatunw wa zikraa lilmu' mineen (QS. Hūd:120)

English Sahih International:

And each [story] We relate to you from the news of the messengers is that by which We make firm your heart. And there has come to you, in this, the truth and an instruction and a reminder for the believers. (QS. Hud, Ayah १२०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

रसूलों के वृत्तान्तों में से हर वह कथा जो हम तुम्हें सुनाते है उसके द्वारा हम तुम्हारे हृदय को सुदृढ़ करते हैं। और इसमें तुम्हारे पास सत्य आ गया है और मोमिनों के लिए उपदेश और अनुस्मरण भी (हूद, आयत १२०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (ऐ रसूल) पैग़म्बरों के हालत में से हम उन तमाम क़िस्सों को तुम से बयान किए देते हैं जिनसे हम तुम्हारे दिल को मज़बूत कर देगें और उन्हीं क़िस्सों में तुम्हारे पास हक़ (क़ुरान) और मोमिनीन के लिए नसीहत और याद दहानी भी आ गई

Azizul-Haqq Al-Umary

और (हे नबी!) ये नबियों की सब कथाएं हम आपको सुना रहे हैं, जिनके द्वारा आपके दिल को सुदृढ़ कर दें और इस विषय में आपके पास सत्य आ गया है और ईमान वालों के लिए एक शिक्षा और चेतावनी है।