पवित्र कुरान सूरा अल-काफिरून आयत ५
Qur'an Surah Al-Kafirun Verse 5
अल-काफिरून [१०९]: ५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَلَآ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَآ اَعْبُدُۗ (الكافرون : ١٠٩)
- walā
- وَلَآ
- And not
- और ना
- antum
- أَنتُمْ
- you are
- तुम
- ʿābidūna
- عَٰبِدُونَ
- worshippers
- इबादत करने वाले हो
- mā
- مَآ
- (of) what
- जिसकी
- aʿbudu
- أَعْبُدُ
- I worship
- मैं इबादत करता हूँ
Transliteration:
Wa laa antum 'aabidoona ma a'bud(QS. al-Kāfirūn:5)
English Sahih International:
Nor will you be worshippers of what I worship. (QS. Al-Kafirun, Ayah ५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और न तुम वैसी बन्दगी करनेवाला हुए जैसी बन्दगी मैं करता हूँ (अल-काफिरून, आयत ५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और जिसकी मैं इबादत करता हूँ उसकी तुम इबादत करने वाले नहीं
Azizul-Haqq Al-Umary
और न तुम उसे पूजोगे, जिसे मैं पूजता हूँ।