पवित्र कुरान सूरा अल-काफिरून आयत ३
Qur'an Surah Al-Kafirun Verse 3
अल-काफिरून [१०९]: ३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَلَآ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَآ اَعْبُدُۚ (الكافرون : ١٠٩)
- walā
- وَلَآ
- And not
- और ना
- antum
- أَنتُمْ
- you
- तुम
- ʿābidūna
- عَٰبِدُونَ
- (are) worshippers
- इबादत करने वाले हो
- mā
- مَآ
- (of) what
- जिसकी
- aʿbudu
- أَعْبُدُ
- I worship
- मैं इबादत करता हूँ
Transliteration:
Wa laa antum 'aabidoona maa a'bud(QS. al-Kāfirūn:3)
English Sahih International:
Nor are you worshippers of what I worship. (QS. Al-Kafirun, Ayah ३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और न तुम वैसी बन्दगी करनेवाले हो जैसी बन्दगी में करता हूँ (अल-काफिरून, आयत ३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और जिस (ख़ुदा) की मैं इबादत करता हूँ उसकी तुम इबादत नहीं करते
Azizul-Haqq Al-Umary
और न तुम उसे पूजते हो, जिसे मैं पूजता हूँ।