पवित्र कुरान सूरा युनुस आयत ९७
Qur'an Surah Yunus Verse 97
युनुस [१०]: ९७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَلَوْ جَاۤءَتْهُمْ كُلُّ اٰيَةٍ حَتّٰى يَرَوُا الْعَذَابَ الْاَلِيْمَ (يونس : ١٠)
- walaw
- وَلَوْ
- Even if
- और अगरचे
- jāathum
- جَآءَتْهُمْ
- comes to them
- आ जाए उनके पास
- kullu
- كُلُّ
- every
- हर
- āyatin
- ءَايَةٍ
- Sign
- निशानी
- ḥattā
- حَتَّىٰ
- until
- यहाँ तक कि
- yarawū
- يَرَوُا۟
- they see
- वो देख लें
- l-ʿadhāba
- ٱلْعَذَابَ
- the punishment -
- अज़ाब
- l-alīma
- ٱلْأَلِيمَ
- the painful
- दर्दनाक
Transliteration:
Wa law jaaa'at hum kullu Aayatin hattaa yarawul 'azaabal aleem(QS. al-Yūnus:97)
English Sahih International:
Even if every sign should come to them, until they see the painful punishment. (QS. Yunus, Ayah ९७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जब तक के वे दुखद यातना न देख लें, चाहे प्रत्येक निशानी उनके पास आ जाए (युनुस, आयत ९७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
वह लोग जब तक दर्दनाक अज़ाब देख (न) लेगें ईमान न लाएंगें अगरचे इनके सामने सारी (ख़ुदाई के) मौजिज़े आ मौजूद हो
Azizul-Haqq Al-Umary
यद्यपि उनके पास, सभी निशानियाँ आ जायें, जब तक दुःखदायी यातना नहीं देख लेंगे।