Skip to content

पवित्र कुरान सूरा युनुस आयत ९७

Qur'an Surah Yunus Verse 97

युनुस [१०]: ९७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلَوْ جَاۤءَتْهُمْ كُلُّ اٰيَةٍ حَتّٰى يَرَوُا الْعَذَابَ الْاَلِيْمَ (يونس : ١٠)

walaw
وَلَوْ
Even if
और अगरचे
jāathum
جَآءَتْهُمْ
comes to them
आ जाए उनके पास
kullu
كُلُّ
every
हर
āyatin
ءَايَةٍ
Sign
निशानी
ḥattā
حَتَّىٰ
until
यहाँ तक कि
yarawū
يَرَوُا۟
they see
वो देख लें
l-ʿadhāba
ٱلْعَذَابَ
the punishment -
अज़ाब
l-alīma
ٱلْأَلِيمَ
the painful
दर्दनाक

Transliteration:

Wa law jaaa'at hum kullu Aayatin hattaa yarawul 'azaabal aleem (QS. al-Yūnus:97)

English Sahih International:

Even if every sign should come to them, until they see the painful punishment. (QS. Yunus, Ayah ९७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जब तक के वे दुखद यातना न देख लें, चाहे प्रत्येक निशानी उनके पास आ जाए (युनुस, आयत ९७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

वह लोग जब तक दर्दनाक अज़ाब देख (न) लेगें ईमान न लाएंगें अगरचे इनके सामने सारी (ख़ुदाई के) मौजिज़े आ मौजूद हो

Azizul-Haqq Al-Umary

यद्यपि उनके पास, सभी निशानियाँ आ जायें, जब तक दुःखदायी यातना नहीं देख लेंगे।