Skip to content

पवित्र कुरान सूरा युनुस आयत ९५

Qur'an Surah Yunus Verse 95

युनुस [१०]: ९५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِ اللّٰهِ فَتَكُوْنَ مِنَ الْخٰسِرِيْنَ (يونس : ١٠)

walā
وَلَا
And (do) not
और हरगिज़ ना आप हों
takūnanna
تَكُونَنَّ
be
और हरगिज़ ना आप हों
mina
مِنَ
of
उनमें से जिन्होंने
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
उनमें से जिन्होंने
kadhabū
كَذَّبُوا۟
deny
झुठलाया
biāyāti
بِـَٔايَٰتِ
(the) Signs of Allah
अल्लाह की आयात को
l-lahi
ٱللَّهِ
(the) Signs of Allah
अल्लाह की आयात को
fatakūna
فَتَكُونَ
then you will be
वरना आप हो जाऐंगे
mina
مِنَ
among
ख़सारा पाने वालों मे से
l-khāsirīna
ٱلْخَٰسِرِينَ
the losers
ख़सारा पाने वालों मे से

Transliteration:

Wa laa takoonanna minal lazeena kazzaboo bi Aayaatil laahi fatakoona minal khaasireen (QS. al-Yūnus:95)

English Sahih International:

And never be of those who deny the signs of Allah and [thus] be among the losers. (QS. Yunus, Ayah ९५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और न उन लोगों में सम्मिलित होना जिन्होंन अल्लाह की आयतों को झुठलाया, अन्यथा तुम घाटे में पड़कर रहोगे (युनुस, आयत ९५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

न उन लोगों से होना जिन्होंने ख़ुदा की आयतों को झुठलाया (वरना) तुम भी घाटा उठाने वालों से हो जाओगे

Azizul-Haqq Al-Umary

और आप कदापि उनमें से न हों, जिन्होंने अल्लाह की आयतों को झुठला दिया, अन्यथा क्षतिग्रस्तों में हो जायेंगे।