पवित्र कुरान सूरा युनुस आयत ८९
Qur'an Surah Yunus Verse 89
युनुस [१०]: ८९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قَالَ قَدْ اُجِيْبَتْ دَّعْوَتُكُمَا فَاسْتَقِيْمَا وَلَا تَتَّبِعٰۤنِّ سَبِيْلَ الَّذِيْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ (يونس : ١٠)
- qāla
- قَالَ
- He said
- फ़रमाया
- qad
- قَدْ
- "Verily
- तहक़ीक़
- ujībat
- أُجِيبَت
- has been answered
- क़ुबूल कर ली गई
- daʿwatukumā
- دَّعْوَتُكُمَا
- (the) invocation of both of you
- दुआ तुम दोनों की
- fa-is'taqīmā
- فَٱسْتَقِيمَا
- So you two (keep to the) straight way
- पस तुम दोनों साबित क़दम रहो
- walā
- وَلَا
- And (do) not
- और ना
- tattabiʿānni
- تَتَّبِعَآنِّ
- follow
- तुम दोनों हरगिज़ पैरवी करना
- sabīla
- سَبِيلَ
- (the) way
- रास्ते की
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- (of) those who
- उनके जो
- lā
- لَا
- (do) not
- नहीं वो इल्म रखते
- yaʿlamūna
- يَعْلَمُونَ
- know"
- नहीं वो इल्म रखते
Transliteration:
Qaala qad ujeebad da'watukumaa fastaqeemaa wa laa tattabi'aaanni sabeelal lazeena laaya'lamoon(QS. al-Yūnus:89)
English Sahih International:
[Allah] said, "Your supplication has been answered." So remain on a right course and follow not the way of those who do not know." (QS. Yunus, Ayah ८९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
कहा, 'तुम दोनों की प्रार्थना स्वीकृत हो चुकी। अतः तुम दोनों जमें रहो और उन लोगों के मार्ग पर कदापि न चलना, जो जानते नहीं।' (युनुस, आयत ८९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(ख़ुदा ने) फरमाया तुम दोनों की दुआ क़ुबूल की गई तो तुम दोनों साबित कदम रहो और नादानों की राह पर न चलो
Azizul-Haqq Al-Umary
अल्लाह ने कहाः तुम दोनों की प्रार्थना स्वीकार कर ली गयी। तो तुम दोनों अडिग रहो और उनकी राह का अनुसरण न करो, जो ज्ञान नहीं रखते।