Skip to content

पवित्र कुरान सूरा युनुस आयत ८५

Qur'an Surah Yunus Verse 85

युनुस [१०]: ८५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَقَالُوْا عَلَى اللّٰهِ تَوَكَّلْنَا ۚرَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظّٰلِمِيْنَ (يونس : ١٠)

faqālū
فَقَالُوا۟
Then they said
तो उन्होंने कहा
ʿalā
عَلَى
"Upon
अल्लाह ही पर
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
अल्लाह ही पर
tawakkalnā
تَوَكَّلْنَا
we put our trust
तवक्कल किया हमने
rabbanā
رَبَّنَا
Our Lord!
ऐ हमारे रब
لَا
(Do) not
ना तू बनाना हमें
tajʿalnā
تَجْعَلْنَا
make us
ना तू बनाना हमें
fit'natan
فِتْنَةً
a trial
फ़ितना
lil'qawmi
لِّلْقَوْمِ
for the people -
उन लोगों के लिए
l-ẓālimīna
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoers
जो ज़ालिम हैं

Transliteration:

Faqaaloo 'alal laahi tawakkalnaa Rabbanaa laa taj'alnaa fitnatal lilqawmiz zaalimeen (QS. al-Yūnus:85)

English Sahih International:

So they said, "Upon Allah do we rely. Our Lord, make us not [objects of] trial for the wrongdoing people (QS. Yunus, Ayah ८५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

इसपर वे बोले, 'हमने अल्लाह पर भरोसा किया। ऐ हमारे रब! तू हमें अत्याचारी लोगों के हाथों आज़माइश में न डाल (युनुस, आयत ८५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

उस पर उन लोगों ने अर्ज़ की हमने तो ख़ुदा ही पर भरोसा कर लिया है और दुआ की कि ऐ हमारे पालने वाले तू हमें ज़ालिम लोगों का (ज़रिया) इम्तिहान न बना

Azizul-Haqq Al-Umary

तो उन्होंने कहाः हमने अल्लाह ही पर भरोसा किया है। हे हमारे पालनहार! हमें अत्याचारियों के लिए परीक्षा का साधन न बना।