Skip to content

पवित्र कुरान सूरा युनुस आयत ७७

Qur'an Surah Yunus Verse 77

युनुस [१०]: ७७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَالَ مُوْسٰٓى اَتَقُوْلُوْنَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَاۤءَكُمْ ۗ اَسِحْرٌ هٰذَاۗ وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُوْنَ (يونس : ١٠)

qāla
قَالَ
Musa said
कहा
mūsā
مُوسَىٰٓ
Musa said
मूसा ने
ataqūlūna
أَتَقُولُونَ
"Do you say
क्या तुम कहते हो
lil'ḥaqqi
لِلْحَقِّ
about the truth
हक़ को (जादू)
lammā
لَمَّا
when
जब
jāakum
جَآءَكُمْۖ
it has come to you?
वो आ गया तुम्हारे पास
asiḥ'run
أَسِحْرٌ
Is this magic?
क्या जादू है
hādhā
هَٰذَا
Is this magic?
ये
walā
وَلَا
But (will) not
हालाँकि नहीं
yuf'liḥu
يُفْلِحُ
succeed
फ़लाह पाते
l-sāḥirūna
ٱلسَّٰحِرُونَ
the magicians"
साहिर/जादूगर

Transliteration:

Qaalaa Moosaaa ataqooloona lilhaqqi lammmaa jaaa'a kum asihrun haazaa wa laa yuflihus saabiroon (QS. al-Yūnus:77)

English Sahih International:

Moses said, "Do you say [thus] about the truth when it has come to you? Is this magic? But magicians will not succeed." (QS. Yunus, Ayah ७७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

मूसा ने कहा, 'क्या तुम सत्य के विषय में ऐसा कहते हो, जबकि यह तुम्हारे सामने आ गया है? क्या यह कोई जादू है? जादूगर तो सफल नहीं हुआ करते।' (युनुस, आयत ७७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

मूसा ने कहा क्या जब (दीन) तुम्हारे पास आया तो उसके बारे में कहते हो कि क्या ये जादू है और जादूगर लोग कभी कामयाब न होगें

Azizul-Haqq Al-Umary

मूसा ने कहाः क्या तुम सत्य को, जब तुम्हारे पास आ गया, तो जादू कहने लगे? क्या ये जादू है? जबकि जादूगर (तांत्रिक) सफल नहीं होते!