पवित्र कुरान सूरा युनुस आयत ७७
Qur'an Surah Yunus Verse 77
युनुस [१०]: ७७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قَالَ مُوْسٰٓى اَتَقُوْلُوْنَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَاۤءَكُمْ ۗ اَسِحْرٌ هٰذَاۗ وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُوْنَ (يونس : ١٠)
- qāla
- قَالَ
- Musa said
- कहा
- mūsā
- مُوسَىٰٓ
- Musa said
- मूसा ने
- ataqūlūna
- أَتَقُولُونَ
- "Do you say
- क्या तुम कहते हो
- lil'ḥaqqi
- لِلْحَقِّ
- about the truth
- हक़ को (जादू)
- lammā
- لَمَّا
- when
- जब
- jāakum
- جَآءَكُمْۖ
- it has come to you?
- वो आ गया तुम्हारे पास
- asiḥ'run
- أَسِحْرٌ
- Is this magic?
- क्या जादू है
- hādhā
- هَٰذَا
- Is this magic?
- ये
- walā
- وَلَا
- But (will) not
- हालाँकि नहीं
- yuf'liḥu
- يُفْلِحُ
- succeed
- फ़लाह पाते
- l-sāḥirūna
- ٱلسَّٰحِرُونَ
- the magicians"
- साहिर/जादूगर
Transliteration:
Qaalaa Moosaaa ataqooloona lilhaqqi lammmaa jaaa'a kum asihrun haazaa wa laa yuflihus saabiroon(QS. al-Yūnus:77)
English Sahih International:
Moses said, "Do you say [thus] about the truth when it has come to you? Is this magic? But magicians will not succeed." (QS. Yunus, Ayah ७७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
मूसा ने कहा, 'क्या तुम सत्य के विषय में ऐसा कहते हो, जबकि यह तुम्हारे सामने आ गया है? क्या यह कोई जादू है? जादूगर तो सफल नहीं हुआ करते।' (युनुस, आयत ७७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
मूसा ने कहा क्या जब (दीन) तुम्हारे पास आया तो उसके बारे में कहते हो कि क्या ये जादू है और जादूगर लोग कभी कामयाब न होगें
Azizul-Haqq Al-Umary
मूसा ने कहाः क्या तुम सत्य को, जब तुम्हारे पास आ गया, तो जादू कहने लगे? क्या ये जादू है? जबकि जादूगर (तांत्रिक) सफल नहीं होते!