पवित्र कुरान सूरा युनुस आयत ५३
Qur'an Surah Yunus Verse 53
युनुस [१०]: ५३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَيَسْتَنْۢبِـُٔوْنَكَ اَحَقٌّ هُوَ ۗ قُلْ اِيْ وَرَبِّيْٓ اِنَّهٗ لَحَقٌّ ۗوَمَآ اَنْتُمْ بِمُعْجِزِيْنَ ࣖ (يونس : ١٠)
- wayastanbiūnaka
- وَيَسْتَنۢبِـُٔونَكَ
- And they ask you to inform
- और वो पूछते हैं आपसे
- aḥaqqun
- أَحَقٌّ
- "Is it true?"
- क्या सच है
- huwa
- هُوَۖ
- "Is it true?"
- वो
- qul
- قُلْ
- Say
- कह दीजिए
- ī
- إِى
- "Yes
- हाँ
- warabbī
- وَرَبِّىٓ
- by my Lord!
- क़सम है मेरे रब की
- innahu
- إِنَّهُۥ
- Indeed, it
- बेशक वो
- laḥaqqun
- لَحَقٌّۖ
- (is) surely the truth
- यक़ीनन हक़ है
- wamā
- وَمَآ
- and not
- और नहीं
- antum
- أَنتُم
- you
- तुम
- bimuʿ'jizīna
- بِمُعْجِزِينَ
- (can) escape (it)"
- आजिज़ करने वाले
Transliteration:
Wa yastambi'oonaka ahaqqun huwa qul ee wa Rabbeee innahoo lahaqq; wa maaa antum bimu'jizeen(QS. al-Yūnus:53)
English Sahih International:
And they ask information of you, [O Muhammad], "Is it true?" Say, "Yes, by my Lord. Indeed, it is truth; and you will not cause failure [to Allah]." (QS. Yunus, Ayah ५३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वे तुम से चाहते है कि उन्हें ख़बर दो कि 'क्या वह वास्तव में सत्य है?' कह दो, 'हाँ, मेरे रब की क़सम! वह बिल्कुल सत्य है और तुम क़ाबू से बाहर निकल जानेवाले नहीं हो।' (युनुस, आयत ५३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(ऐ रसूल) तुम से लोग पूछतें हैं कि क्या (जो कुछ तुम कहते हो) वह सब ठीक है तुम कह दो (हाँ) अपने परवरदिगार की कसम ठीक है और तुम (ख़ुदा को) हरा नहीं सकते
Azizul-Haqq Al-Umary
और वे आपसे पूछते हैं कि क्या ये बात वास्तव में सत्य है? आप कह दें कि मेरे पालनहार की शपथ! ये वास्तव में सत्य है और तुम अल्लाह को विवश नहीं कर सकते।