Skip to content

पवित्र कुरान सूरा युनुस आयत ३०

Qur'an Surah Yunus Verse 30

युनुस [१०]: ३० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

هُنَالِكَ تَبْلُوْا كُلُّ نَفْسٍ مَّآ اَسْلَفَتْ وَرُدُّوْٓا اِلَى اللّٰهِ مَوْلٰىهُمُ الْحَقِّ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَفْتَرُوْنَ ࣖ (يونس : ١٠)

hunālika
هُنَالِكَ
There
उसी जगह/वक़्त
tablū
تَبْلُوا۟
will be put to trial
जाँच लेगा
kullu
كُلُّ
every
हर
nafsin
نَفْسٍ
soul
नफ़्स
مَّآ
(for) what
जो
aslafat
أَسْلَفَتْۚ
it did previously
उसने पहले किया
waruddū
وَرُدُّوٓا۟
and they will be returned
और वो लौटाए जाऐंगे
ilā
إِلَى
to
तरफ़
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
अल्लाह के
mawlāhumu
مَوْلَىٰهُمُ
their Lord
जो मौला है उनका
l-ḥaqi
ٱلْحَقِّۖ
the true
सच्चा
waḍalla
وَضَلَّ
and will be lost
और गुम हो जाएगा
ʿanhum
عَنْهُم
from them
उनसे
مَّا
what
जो
kānū
كَانُوا۟
they used (to)
थे वो
yaftarūna
يَفْتَرُونَ
invent
वो गढ़ते

Transliteration:

Hunaalika tabloo kullu nafsim maaa aslafat; wa ruddoo ilal laahi mawlaahu mul haqqi wa dalla 'anhum maa kaanoo yaftaroon (QS. al-Yūnus:30)

English Sahih International:

There, [on that Day], every soul will be put to trial for what it did previously, and they will be returned to Allah, their master, the Truth, and lost from them is whatever they used to invent. (QS. Yunus, Ayah ३०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वहाँ प्रत्येक व्यक्ति अपने पहले के किए हुए कर्मों को स्वयं जाँच लेगा और वह अल्लाह, अपने वास्तविक स्वामी की ओर फिरेंगे और जो कुछ झूठ वे घड़ते रहे थे, वह सब उनसे गुम होकर रह जाएगा (युनुस, आयत ३०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ग़रज़) वहाँ हर शख़्श जो कुछ जिसने पहले (दुनिया में) किया है जाँच लेगा और वह सब के सब अपने सच्चे मालिक ख़ुदा की बारगाह में लौटकर लाए जाएँगें और (दुनिया में) जो कुछ इफ़तेरा परदाज़िया (झूठी बातें) करते थे सब उनके पास से चल चंपत हो जाएगें

Azizul-Haqq Al-Umary

वहीं, प्रत्येक व्यक्ति उसे परख लेगा, जो पहले किया है और वे (निर्णय के लिए) अपने सत्य स्वामी की ओर फेर दिये जायेंगे और जो मिथ्या बातें बना रहे थे, उनसे खो जायेंगे।