Skip to content

पवित्र कुरान सूरा युनुस आयत १०९

Qur'an Surah Yunus Verse 109

युनुस [१०]: १०९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَاتَّبِعْ مَا يُوْحٰىٓ اِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتّٰى يَحْكُمَ اللّٰهُ ۚوَهُوَ خَيْرُ الْحٰكِمِيْنَ ࣖ (يونس : ١٠)

wa-ittabiʿ
وَٱتَّبِعْ
And follow
और पैरवी कीजिए
مَا
what
उसकी जो
yūḥā
يُوحَىٰٓ
is revealed
वही की जाती है
ilayka
إِلَيْكَ
to you
तरफ़ आपके
wa-iṣ'bir
وَٱصْبِرْ
and be patient
और सब्र कीजिए
ḥattā
حَتَّىٰ
until
यहाँ तक कि
yaḥkuma
يَحْكُمَ
Allah gives judgment
फ़ैसला कर दे
l-lahu
ٱللَّهُۚ
Allah gives judgment
अल्लाह
wahuwa
وَهُوَ
And He
और वो
khayru
خَيْرُ
(is) the Best
बेहतर है
l-ḥākimīna
ٱلْحَٰكِمِينَ
(of) the Judges
सब फ़ैसला करने वालों से

Transliteration:

Qattabi' maa yoohaaa ilaika wasbir hattaa yahkumal laah; wa Huwa khairul haakimeen (QS. al-Yūnus:109)

English Sahih International:

And follow what is revealed to you, [O Muhammad], and be patient until Allah will judge. And He is the best of judges. (QS. Yunus, Ayah १०९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जो कुछ तुमपर प्रकाशना की जा रही है, उसका अनुसरण करो और धैर्य से काम लो, यहाँ तक कि अल्लाह फ़ैसला कर दे, और वह सबसे अच्छा फ़ैसला करनेवाला है (युनुस, आयत १०९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (ऐ रसूल) तुम्हारे पास जो 'वही' भेजी जाती है तुम बस उसी की पैरवी करो और सब्र करो यहाँ तक कि ख़ुदा तुम्हारे और काफिरों के दरमियान फैसला फरमाए और वह तो तमाम फैसला करने वालों से बेहतर है

Azizul-Haqq Al-Umary

आप उसी का अनुसरण करें, जो आपकी ओर प्रकाशना की जा रही है और धैर्य से काम लें, यहाँ तक कि अल्लाह निर्णय कर दे और वह सर्वोत्तम निर्णेता है।