Surah Az-Zalzalah - Word by Word
(The Earthquake)
1
اِذَا زُلْزِلَتِ الْاَرْضُ زِلْزَالَهَاۙ ١
- idhā
- إِذَا
- When
- zul'zilati
- زُلْزِلَتِ
- is shaken
- l-arḍu
- ٱلْأَرْضُ
- the earth
- zil'zālahā
- زِلْزَالَهَا
- with its earthquake
When the earth is shaken with its [final] earthquake . (QS. [99] Az-Zalzalah: 1)Tafsir
2
وَاَخْرَجَتِ الْاَرْضُ اَثْقَالَهَاۙ ٢
- wa-akhrajati
- وَأَخْرَجَتِ
- And brings forth
- l-arḍu
- ٱلْأَرْضُ
- the earth
- athqālahā
- أَثْقَالَهَا
- its burdens
And the earth discharges its burdens (QS. [99] Az-Zalzalah: 2)Tafsir
3
وَقَالَ الْاِنْسَانُ مَا لَهَاۚ ٣
- waqāla
- وَقَالَ
- And says
- l-insānu
- ٱلْإِنسَٰنُ
- man
- mā
- مَا
- "What
- lahā
- لَهَا
- (is) with it?"
And man says, "What is [wrong] with it?" (QS. [99] Az-Zalzalah: 3)Tafsir
4
يَوْمَىِٕذٍ تُحَدِّثُ اَخْبَارَهَاۙ ٤
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- That Day
- tuḥaddithu
- تُحَدِّثُ
- it will report
- akhbārahā
- أَخْبَارَهَا
- its news
That Day, it will report its news (QS. [99] Az-Zalzalah: 4)Tafsir
5
بِاَنَّ رَبَّكَ اَوْحٰى لَهَاۗ ٥
- bi-anna
- بِأَنَّ
- Because
- rabbaka
- رَبَّكَ
- your Lord
- awḥā
- أَوْحَىٰ
- inspired
- lahā
- لَهَا
- [to] it
Because your Lord has inspired [i.e., commanded] it. (QS. [99] Az-Zalzalah: 5)Tafsir
6
يَوْمَىِٕذٍ يَّصْدُرُ النَّاسُ اَشْتَاتًا ەۙ لِّيُرَوْا اَعْمَالَهُمْۗ ٦
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- That Day
- yaṣduru
- يَصْدُرُ
- will proceed
- l-nāsu
- ٱلنَّاسُ
- the mankind
- ashtātan
- أَشْتَاتًا
- (in) scattered groups
- liyuraw
- لِّيُرَوْا۟
- to be shown
- aʿmālahum
- أَعْمَٰلَهُمْ
- their deeds
That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds. (QS. [99] Az-Zalzalah: 6)Tafsir
7
فَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَّرَهٗۚ ٧
- faman
- فَمَن
- So whoever
- yaʿmal
- يَعْمَلْ
- does
- mith'qāla
- مِثْقَالَ
- (equal to the) weight
- dharratin
- ذَرَّةٍ
- (of) an atom
- khayran
- خَيْرًا
- good
- yarahu
- يَرَهُۥ
- will see it
So whoever does an atom's weight of good will see it, (QS. [99] Az-Zalzalah: 7)Tafsir
8
وَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَّرَهٗ ࣖ ٨
- waman
- وَمَن
- And whoever
- yaʿmal
- يَعْمَلْ
- does
- mith'qāla
- مِثْقَالَ
- (equal to the) weight
- dharratin
- ذَرَّةٍ
- (of) an atom
- sharran
- شَرًّا
- evil
- yarahu
- يَرَهُۥ
- will see it
And whoever does an atom's weight of evil will see it. (QS. [99] Az-Zalzalah: 8)Tafsir