Skip to content

Surah Al-'Alaq - Page: 2

(The Clot)

11

اَرَاَيْتَ اِنْ كَانَ عَلَى الْهُدٰىٓۙ ١١

ara-ayta
أَرَءَيْتَ
Have you seen
in
إِن
if
kāna
كَانَ
he is
ʿalā
عَلَى
upon
l-hudā
ٱلْهُدَىٰٓ
[the] guidance
Have you seen if he is upon guidance (QS. [96] Al-'Alaq: 11)
Tafsir
12

اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰىۗ ١٢

aw
أَوْ
Or
amara
أَمَرَ
he enjoins
bil-taqwā
بِٱلتَّقْوَىٰٓ
[of the] righteousness?
Or enjoins righteousness? (QS. [96] Al-'Alaq: 12)
Tafsir
13

اَرَاَيْتَ اِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۗ ١٣

ara-ayta
أَرَءَيْتَ
Have you seen
in
إِن
if
kadhaba
كَذَّبَ
he denies
watawallā
وَتَوَلَّىٰٓ
and turns away?
Have you seen if he denies and turns away . (QS. [96] Al-'Alaq: 13)
Tafsir
14

اَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىۗ ١٤

alam
أَلَمْ
Does not
yaʿlam
يَعْلَم
he know
bi-anna
بِأَنَّ
that
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
yarā
يَرَىٰ
sees?
Does he not know that Allah sees? (QS. [96] Al-'Alaq: 14)
Tafsir
15

كَلَّا لَىِٕنْ لَّمْ يَنْتَهِ ەۙ لَنَسْفَعًاۢ بِالنَّاصِيَةِۙ ١٥

kallā
كَلَّا
Nay!
la-in
لَئِن
If
lam
لَّمْ
not
yantahi
يَنتَهِ
he desists
lanasfaʿan
لَنَسْفَعًۢا
surely We will drag him
bil-nāṣiyati
بِٱلنَّاصِيَةِ
by the forelock
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock (QS. [96] Al-'Alaq: 15)
Tafsir
16

نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍۚ ١٦

nāṣiyatin
نَاصِيَةٍ
A forelock
kādhibatin
كَٰذِبَةٍ
lying
khāṭi-atin
خَاطِئَةٍ
sinful
A lying, sinning forelock. (QS. [96] Al-'Alaq: 16)
Tafsir
17

فَلْيَدْعُ نَادِيَهٗۙ ١٧

falyadʿu
فَلْيَدْعُ
Then let him call
nādiyahu
نَادِيَهُۥ
his associates
Then let him call his associates; (QS. [96] Al-'Alaq: 17)
Tafsir
18

سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَۙ ١٨

sanadʿu
سَنَدْعُ
We will call
l-zabāniyata
ٱلزَّبَانِيَةَ
the Angels of Hell
We will call the angels of Hell. (QS. [96] Al-'Alaq: 18)
Tafsir
19

كَلَّاۗ لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩ ࣖ ١٩

kallā
كَلَّا
Nay!
لَا
(Do) not
tuṭiʿ'hu
تُطِعْهُ
obey him
wa-us'jud
وَٱسْجُدْ
But prostrate
wa-iq'tarib
وَٱقْتَرِب۩
and draw near (to Allah)
No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah]. (QS. [96] Al-'Alaq: 19)
Tafsir