Skip to content

Al-Qur'an Surah At-Tin Verse 1

At-Tin [95]: 1 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

وَالتِّيْنِ وَالزَّيْتُوْنِۙ (التين : ٩٥)

wal-tīni
وَٱلتِّينِ
By the fig
wal-zaytūni
وَٱلزَّيْتُونِ
and the olive

Transliteration:

Wat teeni waz zaitoon (QS. at-Tīn:1)

English / Sahih Translation:

By the fig and the olive (QS. At-Tin, ayah 1)

Mufti Taqi Usmani

I swear by the Fig and the Olive,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

By the fig and the olive ˹of Jerusalem˺,

Ruwwad Translation Center

By the fig and the olive [of Jerusalem],

A. J. Arberry

By the fig and the olive

Abdul Haleem

By the fig, by the olive,

Abdul Majid Daryabadi

By the fig, by the olive,

Abdullah Yusuf Ali

By the Fig and the Olive,

Abul Ala Maududi

By the fig and the olive;

Ahmed Ali

I CALL TO witness the Fig and the Olive,

Ahmed Raza Khan

By oath of the fig and of the olive,

Ali Quli Qarai

By the fig and the olive,

Ali Ünal

By the fig and the olive,

Amatul Rahman Omar

I call to witness (four periods of human evolution including) the Fig (symbolic of the era of Adam when the foundations of the human civilization were laid), and the Olive (that of Noah, the founder of sharî`at),

English Literal

And/by the figs and the olives.

Faridul Haque

By oath of the fig and of the olive,

Hamid S. Aziz

By the Fig and the Olive!

Hilali & Khan

By the fig, and the olive,

Maulana Mohammad Ali

And mount Sinai!

Mohammad Habib Shakir

I swear by the fig and the olive,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

By the fig and the olive,

Muhammad Sarwar

By the fig, by the olive,

Qaribullah & Darwish

By the fig and the olive!

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

By At-Tin and Az-Zaytun.

Wahiduddin Khan

By the Fig and the Olive,

Talal Itani

By the fig and the olive.

Tafsir jalalayn

By the fig and the olive, that is, the two [edible] foods -- or [these denote the names of] two mountains in Syria on which these two foods grow --

Tafseer Ibn Kathir

The Explanation of At-Tin and what comes after it

Allah says;

وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ




By At-Tin and Az-Zaytun.

Al-Awfi reported from Ibn Abbas that what is meant by At-Tin is the Masjid of Nuh that was built upon Mount Al-Judi.

Mujahid said,

"It is this fig that you have."

وَالزَّيْتُونِ
By Az-Zaytun,

Ka`b Al-Ahbar, Qatadah, Ibn Zayd and others have said,

"It is the Masjid of Jerusalem (Bayt Al-Maqdis)."

Mujahid and `Ikrimah said,

"It is this olive which you press (to extract the oil)."

وَطُورِ سِينِينَ