Al-Qur'an Surah Al-Layl Verse 1
Al-Layl [92]: 1 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰىۙ (الليل : ٩٢)
- wa-al-layli
- وَٱلَّيْلِ
- By the night
- idhā
- إِذَا
- when
- yaghshā
- يَغْشَىٰ
- it covers
Transliteration:
Wallaili izaa yaghshaa(QS. al-Layl:1)
English / Sahih Translation:
By the night when it covers (QS. Al-Layl, ayah 1)
Mufti Taqi Usmani
I swear by the night when it covers (the sun),
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
By the night when it covers,
Ruwwad Translation Center
By the night when it covers,
A. J. Arberry
By the night enshrouding
Abdul Haleem
By the enshrouding night,
Abdul Majid Daryabadi
By the night when it envelopeth,
Abdullah Yusuf Ali
By the Night as it conceals (the light);
Abul Ala Maududi
By the night when it enshrouds,
Ahmed Ali
I CALL THE night to witness when it covers over,
Ahmed Raza Khan
By oath of the night when it covers
Ali Quli Qarai
By the night when it envelops,
Ali Ünal
By the night as it enshrouds (the earth in its darkness);
Amatul Rahman Omar
I call to witness the night when it spreads (its) veil,
English Literal
And/by the night when/if it covers/darkens .
Faridul Haque
By oath of the night when it covers
Hamid S. Aziz
By the night when it veils!
Hilali & Khan
By the night as it envelops;
Maulana Mohammad Ali
And the day when it shines!
Mohammad Habib Shakir
I swear by the night when it draws a veil,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
By the night enshrouding
Muhammad Sarwar
By the night when it covers the day,
Qaribullah & Darwish
By the night, when it envelops,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
By the night as it envelops.
Wahiduddin Khan
By the night as it veils [the earth] in darkness,
Talal Itani
By the night as it covers.
Tafsir jalalayn
By the night as it enshrouds, with its darkness all that is between the heaven and the earth,
Tafseer Ibn Kathir
Swearing by the Diversity of Mankind in Their Efforts and informing of the Different Results of that
Allah swears by saying;
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى
By the night as it envelops.
meaning, when it covers the creation with its darkness.
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى