Skip to content

Al-Qur'an Surah Ash-Shams Verse 2

Ash-Shams [91]: 2 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

وَالْقَمَرِ اِذَا تَلٰىهَاۖ (الشمس : ٩١)

wal-qamari
وَٱلْقَمَرِ
And the moon
idhā
إِذَا
when
talāhā
تَلَىٰهَا
it follows it

Transliteration:

Wal qamari izaa talaa haa (QS. aš-Šams:2)

English / Sahih Translation:

And [by] the moon when it follows it (QS. Ash-Shams, ayah 2)

Mufti Taqi Usmani

and by the moon when she follows him,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

and the moon as it follows it,[[ Or “… when it reflects the sun’s light.”]]

Ruwwad Translation Center

and by the moon as it follows it,

A. J. Arberry

and by the moon when she follows him,

Abdul Haleem

and by the moon as it follows it,

Abdul Majid Daryabadi

By the moon, when she followeth him,

Abdullah Yusuf Ali

By the Moon as she follows him;

Abul Ala Maududi

and by the moon as it follows it;

Ahmed Ali

And the moon as she follows in his wake,

Ahmed Raza Khan

And by oath of the moon when it follows the sun

Ali Quli Qarai

by the moon when he follows her,

Ali Ünal

And the moon as it follows it (reflecting its light);

Amatul Rahman Omar

And the moon when it borrows light from it (- the sun),

English Literal

And/by the moon when/if it followed it.

Faridul Haque

And by oath of the moon when it follows the sun

Hamid S. Aziz

And the moon when it follows him!

Hilali & Khan

And by the moon as it follows it (the sun);

Maulana Mohammad Ali

And the day when it exposes it to view!

Mohammad Habib Shakir

And the moon when it follows the sun,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And the moon when she followeth him,

Muhammad Sarwar

by the moon when it follows the sun,

Qaribullah & Darwish

by the moon, which follows it,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

By the moon as it Talaha.

Wahiduddin Khan

and by the moon as it follows it,

Talal Itani

And the moon as it follows it.

Tafsir jalalayn

and [by] the moon when it follows her, rising after she has set,

Tafseer Ibn Kathir

By the moon as it Talaha.

Mujahid said, "It follows it (the sun)."

Al-`Awfi reported from Ibn Abbas that he said,
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلـهَا
By the moon as it Talaha.

"It follows the day."

Qatadah said, "`as it Talaha (follows it)'

is referring to the night of the Hilal (the new crescent moon). When the sun goes down, the Hilal is visible."

Concerning Allah's statement,

وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّهَا