Al-Qur'an Surah Ash-Shams Verse 11
Ash-Shams [91]: 11 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰىهَآ ۖ (الشمس : ٩١)
- kadhabat
- كَذَّبَتْ
- Denied
- thamūdu
- ثَمُودُ
- Thamud
- biṭaghwāhā
- بِطَغْوَىٰهَآ
- by their transgression
Transliteration:
Kazzabat Samoodu bi taghwaahaaa(QS. aš-Šams:11)
English / Sahih Translation:
Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression, (QS. Ash-Shams, ayah 11)
Mufti Taqi Usmani
(The People of) Thamūd denied the truth because of their transgression,
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Thamûd rejected ˹the truth˺ out of arrogance,
Ruwwad Translation Center
Thamūd rejected [the messenger] because of their transgression,
A. J. Arberry
Thamood cried lies in their insolence
Abdul Haleem
In their arrogant cruelty, the people of Thamud called [their messenger] a liar,
Abdul Majid Daryabadi
Thamud belied in their exorbitance.
Abdullah Yusuf Ali
The Thamud (people) rejected (their prophet) through their inordinate wrong-doing,
Abul Ala Maududi
In their presumptuous insolence the Thamud called the Truth a lie
Ahmed Ali
The Thamud denied (the truth) in their perverseness
Ahmed Raza Khan
The tribe of Thamud denied with rebellion.
Ali Quli Qarai
The [people of] Thamud denied [Allah’s signs] out of their rebellion,
Ali Ünal
The (tribe of) Thamud denied (the Divine Message and their Messenger, and displayed their denial) in their arrogant rebellion,
Amatul Rahman Omar
(The tribe of) Thamûd belied (Sâlih,) because of their rebelliousness.
English Literal
Thamud had lied/denied/falsified with its own tyranny/excess of the limit .
Faridul Haque
The tribe of Thamud denied with rebellion.
Hamid S. Aziz
The Thamud people denied (the Messenger) in their rebellious pride (or outrage),
Hilali & Khan
Thamud (people) denied (their Prophet) through their transgression (by rejecting the true Faith of Islamic Monotheism, and by following polytheism, and by committing every kind of sin).
Maulana Mohammad Ali
When the basest of them broke forth with mischief --
Mohammad Habib Shakir
Samood gave the lie (to the truth) in their inordinacy,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(The tribe of) Thamud denied (the truth) in their rebellious pride,
Muhammad Sarwar
The people of Thamud rejected (the truth) as a result of their rebelliousness
Qaribullah & Darwish
Thamood belied in their pride
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Thamud denied through their trans- gression.
Wahiduddin Khan
The Thamud tribe rejected the truth because of their arrogance,
Talal Itani
Thamood denied in its pride.
Tafsir jalalayn
Thamd denied, their messenger Slih, because of their rebellious nature,
Tafseer Ibn Kathir
The Rejection of Thamud and Allah's Destruction of Them
Allah informs;
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا
Thamud denied through their transgression.
Allah informs that Thamud rejected their Messenger because of the injustice and transgression they practiced.
This was said by Mujahid, Qatadah and others.
Therefore, this resulted in a rejection in their hearts for the guidance and conviction their Messenger came to them with.
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَـهَا