Al-Qur'an Surah Al-Balad Verse 5
Al-Balad [90]: 5 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
اَيَحْسَبُ اَنْ لَّنْ يَّقْدِرَ عَلَيْهِ اَحَدٌ ۘ (البلد : ٩٠)
- ayaḥsabu
- أَيَحْسَبُ
- Does he think
- an
- أَن
- that
- lan
- لَّن
- not
- yaqdira
- يَقْدِرَ
- has power
- ʿalayhi
- عَلَيْهِ
- over him
- aḥadun
- أَحَدٌ
- anyone?
Transliteration:
Ayahsabu al-lai yaqdira 'alaihi ahad(QS. al-Balad:5)
English / Sahih Translation:
Does he think that never will anyone overcome him? (QS. Al-Balad, ayah 5)
Mufti Taqi Usmani
Does he think that no one has power over him?
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Do they think that no one has power over them,
Ruwwad Translation Center
Does he think that none can ever have power over him?
A. J. Arberry
What, does he think none has power over him,
Abdul Haleem
Does he think that no one will have power over him?
Abdul Majid Daryabadi
Deemest he that none will overpower him?
Abdullah Yusuf Ali
Thinketh he, that none hath power over him?
Abul Ala Maududi
Does he think that no one can overpower him?
Ahmed Ali
Does he think that no one has power over him?
Ahmed Raza Khan
Does man think that no one will ever have power over him?
Ali Quli Qarai
Does he suppose that no one will ever have power over him?
Ali Ünal
Does human think that no one has power over him?
Amatul Rahman Omar
Does he think that no one will have power (to use) against him?
English Literal
Does he think/suppose that no one is capable/over powering on (over) him?
Faridul Haque
Does man think that no one will ever have power over him?
Hamid S. Aziz
Does he think that none has power over him?
Hilali & Khan
Thinks he that none can overcome him?
Maulana Mohammad Ali
He will say: I have wasted much wealth.
Mohammad Habib Shakir
Does he think that no one has power over him?
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Thinketh he that none hath power over him?
Muhammad Sarwar
Does He think that no one will ever have control over him?
Qaribullah & Darwish
Does he think that none has power over him!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Does he think that none can overcome him
Wahiduddin Khan
Does he think then that no one has power over him?
Talal Itani
Does he think that no one has power over him?
Tafsir jalalayn
Does he suppose, does the strong man of Quraysh, namely, Ab'l-Ashadd b. Kalada, presume, on account of his strength, that (an; softened in place of the hardened form, its subject omitted, that is to say, annahu) no one will have power over him? Yet God has power over him.
Tafseer Ibn Kathir
Does he think that none can overcome him.
Al-Hasan Al-Basri said that its Meaning that,
"no one is able to take his wealth."
Qatadah about this has said,
"The Son of Adam thinks that he will not be asked about this wealth of his -- how he earned and how he spent it."
Allah said;
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالاً لُّبَدًا