Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Balad Verse 13

Al-Balad [90]: 13 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

فَكُّ رَقَبَةٍۙ (البلد : ٩٠)

fakku
فَكُّ
(It is) freeing
raqabatin
رَقَبَةٍ
a neck

Transliteration:

Fakku raqabah (QS. al-Balad:13)

English / Sahih Translation:

It is the freeing of a slave . (QS. Al-Balad, ayah 13)

Mufti Taqi Usmani

(It is) freeing of the neck of a slave,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

It is to free a slave,

Ruwwad Translation Center

It is freeing a slave,

A. J. Arberry

The freeing of a slave,

Abdul Haleem

It is to free a slave,

Abdul Majid Daryabadi

It is freeing the neck,

Abdullah Yusuf Ali

(It is;) freeing the bondman;

Abul Ala Maududi

It is freeing someone's neck from slavery;

Ahmed Ali

To free a neck (from the burden of debt or slavery),

Ahmed Raza Khan

The freeing of a slave!

Ali Quli Qarai

[It is] the freeing of a slave,

Ali Ünal

It is the freeing of a bondsman (a slave or a captive);

Amatul Rahman Omar

(It is) the freeing of a captive (from the bondage of slavery, debt and other afflictions),

English Literal

Releasing/freeing a neck/person/slave.

Faridul Haque

The freeing of a slave!

Hamid S. Aziz

It is freeing captives (or prisoners, slaves, the restricted or bound),

Hilali & Khan

(It is) Freeing a neck (slave, etc.)

Maulana Mohammad Ali

Or to feed in a day of hunger

Mohammad Habib Shakir

(It is) the setting free of a slave,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(It is) to free a slave,

Muhammad Sarwar

It is the setting free of a slave

Qaribullah & Darwish

(It is) the freeing of a slave,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Freeing a neck

Wahiduddin Khan

It is the freeing of a slave;

Talal Itani

The freeing of a slave.

Tafsir jalalayn

the freeing of a slave, from bondage,