Al-Qur'an Surah Al-Balad Verse 13
Al-Balad [90]: 13 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
فَكُّ رَقَبَةٍۙ (البلد : ٩٠)
- fakku
- فَكُّ
- (It is) freeing
- raqabatin
- رَقَبَةٍ
- a neck
Transliteration:
Fakku raqabah(QS. al-Balad:13)
English / Sahih Translation:
It is the freeing of a slave . (QS. Al-Balad, ayah 13)
Mufti Taqi Usmani
(It is) freeing of the neck of a slave,
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
It is to free a slave,
Ruwwad Translation Center
It is freeing a slave,
A. J. Arberry
The freeing of a slave,
Abdul Haleem
It is to free a slave,
Abdul Majid Daryabadi
It is freeing the neck,
Abdullah Yusuf Ali
(It is;) freeing the bondman;
Abul Ala Maududi
It is freeing someone's neck from slavery;
Ahmed Ali
To free a neck (from the burden of debt or slavery),
Ahmed Raza Khan
The freeing of a slave!
Ali Quli Qarai
[It is] the freeing of a slave,
Ali Ünal
It is the freeing of a bondsman (a slave or a captive);
Amatul Rahman Omar
(It is) the freeing of a captive (from the bondage of slavery, debt and other afflictions),
English Literal
Releasing/freeing a neck/person/slave.
Faridul Haque
The freeing of a slave!
Hamid S. Aziz
It is freeing captives (or prisoners, slaves, the restricted or bound),
Hilali & Khan
(It is) Freeing a neck (slave, etc.)
Maulana Mohammad Ali
Or to feed in a day of hunger
Mohammad Habib Shakir
(It is) the setting free of a slave,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(It is) to free a slave,
Muhammad Sarwar
It is the setting free of a slave
Qaribullah & Darwish
(It is) the freeing of a slave,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Freeing a neck
Wahiduddin Khan
It is the freeing of a slave;
Talal Itani
The freeing of a slave.
Tafsir jalalayn
the freeing of a slave, from bondage,