Al-Qur'an Surah At-Tawbah Verse 109
At-Tawbah [9]: 109 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
اَفَمَنْ اَسَّسَ بُنْيَانَهٗ عَلٰى تَقْوٰى مِنَ اللّٰهِ وَرِضْوَانٍ خَيْرٌ اَمْ مَّنْ اَسَّسَ بُنْيَانَهٗ عَلٰى شَفَا جُرُفٍ هَارٍ فَانْهَارَ بِهٖ فِيْ نَارِ جَهَنَّمَۗ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظّٰلِمِيْنَ (التوبة : ٩)
- afaman
- أَفَمَنْ
- Then is (one) who
- assasa
- أَسَّسَ
- founded
- bun'yānahu
- بُنْيَٰنَهُۥ
- his building
- ʿalā
- عَلَىٰ
- on
- taqwā
- تَقْوَىٰ
- righteousness
- mina
- مِنَ
- from
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- Allah
- wariḍ'wānin
- وَرِضْوَٰنٍ
- and (His) pleasure
- khayrun
- خَيْرٌ
- better
- am
- أَم
- or
- man
- مَّنْ
- (one) who
- assasa
- أَسَّسَ
- founded
- bun'yānahu
- بُنْيَٰنَهُۥ
- his building
- ʿalā
- عَلَىٰ
- on
- shafā
- شَفَا
- edge
- jurufin
- جُرُفٍ
- (of) a cliff
- hārin
- هَارٍ
- (about to) collapse
- fa-in'hāra
- فَٱنْهَارَ
- so it collapsed
- bihi
- بِهِۦ
- with him
- fī
- فِى
- in
- nāri
- نَارِ
- (the) Fire
- jahannama
- جَهَنَّمَۗ
- (of) Hell
- wal-lahu
- وَٱللَّهُ
- And Allah
- lā
- لَا
- (does) not
- yahdī
- يَهْدِى
- guide
- l-qawma
- ٱلْقَوْمَ
- the wrongdoing people
- l-ẓālimīna
- ٱلظَّٰلِمِينَ
- the wrongdoing people
Transliteration:
Afaman assasa bunyaa nahoo 'alaa taqwaa minal laahi wa ridwaanin khairun am man assasa bunyaanahoo 'alaa shafaa jurufin haarin fanhaara bihee fee Naari Jahannnam; wallaahu laa yahdil qawmaz zaalimeen(QS. at-Tawbah:109)
English / Sahih Translation:
Then is one who laid the foundation of his building on righteousness [with fear] from Allah and [seeking] His approval better or one who laid the foundation of his building on the edge of a bank about to collapse, so it collapsed with him into the fire of Hell? And Allah does not guide the wrongdoing people. (QS. At-Tawbah, ayah 109)
Mufti Taqi Usmani
Then tell me, which one is better, whether the one who has founded his building on fear of Allah and on search of His pleasure, or the one who has founded his building on the edge of an abyss that is about to collapse, then it did collapse with him into the fire of Jahannam ? Allah does not give guidance to the unjust people.
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Which is better: those who laid the foundation of their building on the fear and pleasure of Allah, or those who did so on the edge of a crumbling cliff that tumbled down with them into the Fire of Hell? And Allah does not guide the wrongdoing people.
Ruwwad Translation Center
Who is better – one who laid the foundation of his building on piety and seeking Allah’s pleasure; or one who laid the foundation of his building on the edge of a crumbling precipice, so it tumbled down with him into the Fire of Hell? And Allah does not guide the wrongdoing people.
A. J. Arberry
Why, is he better who founded his building upon the fear of God and His good pleasure, or he who founded his building upon the brink of a crumbling bank that has tumbled with him into the fire of Gehenna? And God guides not the people of the evildoers.
Abdul Haleem
Which is better, the person who founds his building on consciousness of God and desire for His good pleasure, or the person who founds his building on the brink of a crumbling precipice that will tumble down into the Fire of Hell, taking him with it? God does not guide the evildoers:
Abdul Majid Daryabadi
Is he, then, who hath founded his building upon piety towards Allah and His good-will better, or he who hath founded his building on the brink of a crumbling bank, so that it crumbleth with him into the Hell-fire! And Allah guideth not the wrong-doing people.
Abdullah Yusuf Ali
Which then is best? - he that layeth his foundation on piety to Allah and His good pleasure? - or he that layeth his foundation on an undermined sand-cliff ready to crumble to pieces? and it doth crumble to pieces with him, into the fire of Hell. And Allah guideth not people that do wrong.
Abul Ala Maududi
Is he, then, who has erected his structure on the fear of Allah and His good pleasure better, or he who erects his structure on the brink of a crumbling bank, so that it crumbles down with him into the Hell-Fire? Allah does not bestow His Guidance on the wrong-doing folk.
Ahmed Ali
Is the man who lays the foundations of his sanctum on his allegiance to God and the wish to seek His favour, better, or he who lays the foundations of his building on the edge of a bank eroded by water, which will collapse with him into the fire of Hell? But God does not guide the people who are wilfully unjust.
Ahmed Raza Khan
So is one who established his foundation upon the fear of Allah and upon His pleasure better, or the one who laid his foundation upon the brink of a falling precipice, so it fell along with him into the fire of hell? And Allah does not guide the unjust.
Ali Quli Qarai
Is he who founds his building on Godwariness and [the pursuit of Allah’s] pleasure better-off or he who founds his building on the brink of a collapsing bank which collapses with him into the fire of hell? Allah does not guide the wrongdoing lot.
Ali Ünal
Is he better, who founded his building (religion and personal world) on piety and reverence for God, and the aim to please God, or he who founded his building on the edge of a water-worn, crumbling river-bank so that it tumbles with him into the Hell-fire? God does not guide wrongdoing people.
Amatul Rahman Omar
Is he, who founded his edifice on taking Allâh as a shield and (on) His good pleasure, better or he who founded his edifice on the brink of a hollowed and crumbling water-worn bank so that it toppled along with him into the Fire of Gehenna? And Allâh guides not the wrong doing people (to the ways of success).
English Literal
Is who founded (established) his building/structure on fear and obedience from God and acceptance/approval better ? Or who founded (established) his building/structure on (the) edge/brink (of) a130cracking/falling/weakly undercut bank/shore , so it collapsed/fell down with him in Hell`s fire? And God does not guide the nation the unjust/oppressive.
Faridul Haque
So is one who established his foundation upon the fear of Allah and upon His pleasure better, or the one who laid his foundation upon the brink of a falling precipice, so it fell along with him into the fire of hell? And Allah does not guide the unjust.
Hamid S. Aziz
Is he who has laid his foundation upon the fear of (duty to) Allah and of His good pleasure better, or he who has laid his foundation upon a crumbling undermined sand cliff, which crumbles away with him into the fire of hell? Allah guides not a people who do wrong.
Hilali & Khan
Is it then he, who laid the foundation of his building on piety to Allah and His Good Pleasure, better, or he who laid the foundation of his building on an undetermined brink of a precipice ready to crumble down, so that it crumbled to pieces with him into the Fire of Hell. And Allah guides not the people who are the Zalimun (cruel, violent, proud, polytheist and wrong-doer).
Maulana Mohammad Ali
Never stand in it. Certainly a Mosque founded on observance of duty from the first day is more deserving that thou shouldst stand in it. In it are men who love to purify themselves. And Allah loves those who purify themselves.
Mohammad Habib Shakir
Is he, therefore, better who lays his foundation on fear of Allah and (His) good pleasure, or he who lays his foundation on the edge of a cracking hollowed bank, so it broke down with him into the fire of hell; and Allah does not guide the unjust people.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Is he who founded his building upon duty to Allah and His good pleasure better; or he who founded his building on the brink of a crumbling, overhanging precipice so that it toppled with him into the fire of hell? Allah guideth not wrongdoing folk.
Muhammad Sarwar
Which is better, the mosque that is founded for pious purposes and for achieving God's pleasure or that which is based on the brink of a crumbling bank and which may crumble into hell at any moment? God does not guide the unjust.
Qaribullah & Darwish
Is he who founds his building on the fear of Allah and His pleasure, better or he who founds his building on the brink of a crumbling edge so that it will tumble with him into the Fire of Gehenna? Allah does not guide the harmdoers.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Is it then he who laid the foundation of his building on Taqwa to Allah and His good pleasure better, or he who laid the foundation of his building on the brink of an undetermined precipice ready to crumble down, so that it crumbled to pieces with him into the fire of Hell. And Allah guides not the people who are the wrongdoers.
Wahiduddin Khan
Who is better, he who founds his building on the fear of God and His good pleasure, or he who builds on the brink of a crumbling precipice, so that his house is ready to fall with him into the Fire of Hell? God does not guide the wrongdoers:
Talal Itani
Is he who founds his structure upon piety and acceptance from God better, or he who founds his structure on the brink of a cliff that is about to tumble, so it tumbles with him into the Fire of Hell? God does not guide the unjust people.
Tafsir jalalayn
Is he who founded his building upon fear of God and, in hope of, beatitude, from Him, better, or he who founded his building upon the brink, the edge, of a bank, an overhang, that is crumbling, about to collapse (read juruf or jurf) so that it toppled with him, so that it collapsed [taking] with it the one who built it, into the fire of Hell?; [this is] an excellent similitude for building upon that which constitutes the opposite of fear of God and [for] what it leads to; the interrogative is meant as an affirmative; in other words, the former is the better, which is the likeness of the [building of the] mosque of Qub', while the latter is the likeness of the mosque of `harm' (masjid al-dirr). And God guides not the evildoing folk.
Tafseer Ibn Kathir
The Difference between Masjid At-Taqwa and Masjid Ad-Dirar
Allah says;
أَفَمَنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَى تَقْوَى مِنَ اللّهِ وَرِضْوَانٍ خَيْرٌ أَم مَّنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَىَ شَفَا جُرُفٍ هَارٍ فَانْهَارَ بِهِ
Is it then he who laid the foundation of his building on Taqwa to Allah and His good pleasure better, or he who laid the foundation of his building on the brink of an undetermined precipice ready to crumble down, so that it crumbled to pieces with him,
Allah the Exalted says that the Masjid that has been built on the basis of Taqwa of Allah and His pleasure is not the same as a Masjid that was been built based on causing harm, disbelief and causing division among the believers, and as an outpost for those who warred against Allah and His Messenger. The latter built their Masjid on the edge of a steep hole,
فِي نَارِ جَهَنَّمَ وَاللّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
into the fire of Hell. And Allah guides not the people who are the wrongdoers.
Allah does not bring aright the works of those who commit mischief.
Jabir bin Abdullah said,
"I saw the Masjid that was built to cause harm with smoke rising up from it, during the time of the Messenger of Allah."
Allah's statement