Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Ghashiyah Verse 5

Al-Ghashiyah [88]: 5 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

تُسْقٰى مِنْ عَيْنٍ اٰنِيَةٍ ۗ (الغاشية : ٨٨)

tus'qā
تُسْقَىٰ
They will be given to drink
min
مِنْ
from
ʿaynin
عَيْنٍ
a spring
āniyatin
ءَانِيَةٍ
boiling

Transliteration:

Tusqaa min 'aynin aaniyah (QS. al-Ghāšiyah:5)

English / Sahih Translation:

They will be given drink from a boiling spring. (QS. Al-Ghashiyah, ayah 5)

Mufti Taqi Usmani

They will be made to drink water from a boiling spring.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

left to drink from a scalding spring.

Ruwwad Translation Center

They will be made to drink from a boiling spring,

A. J. Arberry

watered at a boiling fountain,

Abdul Haleem

and are forced to drink from a boiling spring,

Abdul Majid Daryabadi

Given to drink of a spring fiercely boiling.

Abdullah Yusuf Ali

The while they are given, to drink, of a boiling hot spring,

Abul Ala Maududi

their drink shall be from a boiling spring.

Ahmed Ali

Given water from the boiling spring to drink.

Ahmed Raza Khan

Made to drink water from the boiling hot spring.

Ali Quli Qarai

and made to drink from a boiling spring.

Ali Ünal

They will be given to drink from a boiling spring.

Amatul Rahman Omar

They shall be made to drink from a spring of boiling hot water;

English Literal

Being given drink/being watered from (a) present/near water well/spring.

Faridul Haque

Made to drink water from the boiling hot spring.

Hamid S. Aziz

While they drink from a boiling spring!

Hilali & Khan

They will be given to drink from a boiling spring,

Maulana Mohammad Ali

They will have no food but of thorns,

Mohammad Habib Shakir

Made to drink from a boiling spring.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Drinking from a boiling spring,

Muhammad Sarwar

and will be made to drink from a fiercely boiling spring.

Qaribullah & Darwish

that is fueled from a tremendously hot fountain,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

They will be given to drink from a boiling (Aniyah) spring,

Wahiduddin Khan

and will be made to drink from a boiling spring,

Talal Itani

Given to drink from a flaming spring.

Tafsir jalalayn

made to drink from a boiling spring, one of extremely hot temperatures.

Tafseer Ibn Kathir

They will be given to drink from a boiling (Aniyah) spring.

meaning, its heat has reached its maximum limit and boiling point.

This was said by Ibn `Abbas, Mujahid, Al-Hasan and As-Suddi.

Concerning Allah's statement,

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلاَّ مِن ضَرِيعٍ