Al-Qur'an Surah Al-Ghashiyah Verse 19
Al-Ghashiyah [88]: 19 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
وَاِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْۗ (الغاشية : ٨٨)
- wa-ilā
- وَإِلَى
- And at
- l-jibāli
- ٱلْجِبَالِ
- the mountains
- kayfa
- كَيْفَ
- how
- nuṣibat
- نُصِبَتْ
- they are fixed?
Transliteration:
Wa ilal jibaali kaifa nusibat(QS. al-Ghāšiyah:19)
English / Sahih Translation:
And at the mountains - how they are erected? (QS. Al-Ghashiyah, ayah 19)
Mufti Taqi Usmani
and at the mountains, how they are installed,
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
and the mountains—how they were firmly set up;
Ruwwad Translation Center
and the mountains, how they are firmly set up;
A. J. Arberry
how the mountains were hoisted,
Abdul Haleem
how the mountains are raised high,
Abdul Majid Daryabadi
And at the mountains, how they are rooted?
Abdullah Yusuf Ali
And at the Mountains, how they are fixed firm?-
Abul Ala Maududi
And the mountains: how they were fixed?
Ahmed Ali
And the mountains, how they were fixed;
Ahmed Raza Khan
And the mountains – how they have been established?
Ali Quli Qarai
and the mountains, how they have been set?
Ali Ünal
And the mountains, how they have been set firm?
Amatul Rahman Omar
And at the mountains, how they are set up;
English Literal
And to the mountains how it was erected and raised/affixed?
Faridul Haque
And the mountains - how they have been established?
Hamid S. Aziz
And at the mountains how they are set firm?
Hilali & Khan
And at the mountains, how they are rooted and fixed firm?
Maulana Mohammad Ali
And the earth, how it is spread out?
Mohammad Habib Shakir
And the mountains, how they are firmly fixed,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And the hills, how they are set up?
Muhammad Sarwar
how the mountains are set firm,
Qaribullah & Darwish
and how the mountains were firmly fixed?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And at the mountains, how they are rooted
Wahiduddin Khan
and on the mountains, how they are firmly set up,
Talal Itani
And at the mountains—how they are installed?
Tafsir jalalayn
And the mountains, how they were set?
Tafseer Ibn Kathir
And at the mountains, how they are rooted?
meaning, how they have been erected. For indeed they are firmly affixed so that the earth does not sway with its dwellers. And He made them with the benefits and minerals they contain.
وَإِلَى الاْإَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ