Al-Qur'an Surah Al-A'la Verse 19
Al-A'la [87]: 19 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
صُحُفِ اِبْرٰهِيْمَ وَمُوْسٰى ࣖ (الأعلى : ٨٧)
- ṣuḥufi
- صُحُفِ
- (The) Scriptures
- ib'rāhīma
- إِبْرَٰهِيمَ
- (of) Ibrahim
- wamūsā
- وَمُوسَىٰ
- and Musa
Transliteration:
Suhufi Ibraaheema wa Moosaa(QS. al-ʾAʿlā:19)
English / Sahih Translation:
The scriptures of Abraham and Moses. (QS. Al-A'la, ayah 19)
Mufti Taqi Usmani
the scripts of Ibrāhīm and Mūsā.
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
the Scriptures of Abraham and Moses.
Ruwwad Translation Center
the Scriptures of Abraham and Moses.
A. J. Arberry
the scrolls of Abraham and Moses.
Abdul Haleem
the scriptures of Abraham and Moses.
Abdul Majid Daryabadi
Writs of Ibrahim and Musa.
Abdullah Yusuf Ali
The Books of Abraham and Moses.
Abul Ala Maududi
the Scrolls of Abraham and Moses.
Ahmed Ali
The Books of Abraham and Moses.
Ahmed Raza Khan
In the Books of Ibrahim and Moosa.
Ali Quli Qarai
the scriptures of Abraham and Moses.
Ali Ünal
The Scrolls of Abraham and Moses.
Amatul Rahman Omar
The Scriptures of Abraham and Moses.
English Literal
Abraham`s and Moses` written pages (Books/Scriptures).
Faridul Haque
In the Books of Ibrahim and Moosa.
Hamid S. Aziz
The books of Abraham and Moses.
Hilali & Khan
The Scriptures of Ibrahim (Abraham) and Musa (Moses).
Maulana Mohammad Ali
Has there come to thee the news of the Overwhelming Event?
Mohammad Habib Shakir
The scriptures of Ibrahim and Musa.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
The Books of Abraham and Moses.
Muhammad Sarwar
the Scriptures of Abraham and Moses.
Qaribullah & Darwish
the Scrolls of Abraham and Moses.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The Scriptures of Ibrahim and Musa.
Wahiduddin Khan
the scriptures of Abraham and Moses.
Talal Itani
The Scriptures of Abraham and Moses.
Tafsir jalalayn
the scrolls of Abraham and Moses, the ten scrolls of Abraham and the Torah of Moses. Meccan, consisting of 26 verses.
Tafseer Ibn Kathir
Verily, this is in the former Scriptures -- the Scriptures of Ibrahim and Musa.
This Ayah is similar to Allah's statement in Surat An-Najm,
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَى
وَإِبْرَهِيمَ الَّذِى وَفَّى
أَلاَّ تَزِرُ وَزِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى
وَأَن لَّيْسَ لِلِنسَـنِ إِلاَّ مَا سَعَى
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الَاوْفَى
وَأَنَّ إِلَى رَبِّكَ الْمُنتَهَى
Or is he not informed with what is in the Scriptures of Musa. And of Ibrahim who fulfilled (or conveyed) all that (Allah ordered him to do or convey);
that no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another.
And that man can have nothing but what he does.
And that his deeds will be seen. Then he will be recompensed with a full and the best recompense.
And that to your Lord is the End (Return of everything).) (53;36-42)
And so forth, until the end of these Ayat.
Abu `Aliyah said, "The story of this Surah is in the earlier Scriptures."
Ibn Jarir preferred the view that the meaning of Allah's statement,
إِنَّ هَذَا
(Verily, this) is referring to His previous statement,
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى
بَلْ تُوْثِرُونَ الْحَيَوةَ الدُّنْيَا
وَالاٌّخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى
Indeed whosoever purifies himself shall achieve success.
And remembers the Name of his Lord, and offers Salah.
Rather you prefer the life of this world.
Although the Hereafter is better and more lasting.
Then Allah says,
إِنَّ هَذَا
Verily, this
meaning, the content of this discussion,
إِنَّ هَـذَا لَفِى الصُّحُفِ الاٍّولَى
صُحُفِ إِبْرَهِيمَ وَمُوسَى
in the former Scriptures, the Scriptures of Ibrahim and Musa.
This view that he (At-Tabari) has chosen is good and strong.
Similar to it has been reported from Qatadah and Ibn Zayd. And Allah knows best.
This is the end of the Tafsir of Surah Al-A`la. All praise and blessings are due to Allah, and He is the Giver of success and protection from error