Al-Qur'an Surah At-Tariq Verse 9
At-Tariq [86]: 9 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَاۤىِٕرُۙ (الطارق : ٨٦)
- yawma
- يَوْمَ
- (The) Day
- tub'lā
- تُبْلَى
- will be tested
- l-sarāiru
- ٱلسَّرَآئِرُ
- the secrets
Transliteration:
Yawma tublas saraaa'ir(QS. aṭ-Ṭāriq̈:9)
English / Sahih Translation:
The Day when secrets will be put on trial, (QS. At-Tariq, ayah 9)
Mufti Taqi Usmani
on a day when all the secrets will be searched out,
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
on the Day all secrets will be disclosed.
Ruwwad Translation Center
On the Day when all secrets will be disclosed,
A. J. Arberry
upon the day when the secrets are tried,
Abdul Haleem
On the Day when secrets are laid bare
Abdul Majid Daryabadi
On a Day whereon secrets shall be out.
Abdullah Yusuf Ali
The Day that (all) things secret will be tested,
Abul Ala Maududi
On the Day when man's deepest secrets shall be put to the test
Ahmed Ali
The day all secrets are examined
Ahmed Raza Khan
A day when the secrets will be examined.
Ali Quli Qarai
on the day when the secrets are examined
Ali Ünal
On the Day when all things (that remained or were kept) secret will be made manifest;
Amatul Rahman Omar
On the Day, when the hidden things shall be exposed,
English Literal
A day/time the secrets/intentions be tested.
Faridul Haque
A day when the secrets will be examined.
Hamid S. Aziz
On the day when the secrets shall be tried,
Hilali & Khan
The Day when all the secrets (deeds, prayers, fasting, etc.) will be examined (as to their truth).
Maulana Mohammad Ali
Then he will have no strength nor helper.
Mohammad Habib Shakir
On the day when hidden things shall be made manifest,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
On the day when hidden thoughts shall be searched out.
Muhammad Sarwar
On the day when all secrets will be made public,
Qaribullah & Darwish
on the Day when consciences are examined,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The Day when all the secrets will be examined.
Wahiduddin Khan
On the Day when secrets are disclosed,
Talal Itani
On the Day when the secrets are disclosed.
Tafsir jalalayn
on the day when [all] secrets, the hidden convictions and intentions of the hearts, are inspected, [when] they are examined and revealed,
Tafseer Ibn Kathir
The Day when all the secrets will be examined.
meaning, on the Day of Judgement the secrets will be tested.
This means that they will be exposed and made manifest. Thus, the secret will be made open and that which is concealed will be well known.
It is confirmed in the Two Sahihs on the authority of Ibn Umar that the Messenger of Allah said,
يُرْفَعُ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ عِنْدَ اسْتِهِ يُقَالُ هذِهِ غَدْرَةُ فُلَنِ بْنِ فُلَن
Every betrayer will have a flag raised for him behind his back, and it will be said,
`This is the betrayal of so-and-so, the son of so-and-so.'
Concerning Allah's statement