Skip to content

Al-Qur'an Surah At-Tariq Verse 9

At-Tariq [86]: 9 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَاۤىِٕرُۙ (الطارق : ٨٦)

yawma
يَوْمَ
(The) Day
tub'lā
تُبْلَى
will be tested
l-sarāiru
ٱلسَّرَآئِرُ
the secrets

Transliteration:

Yawma tublas saraaa'ir (QS. aṭ-Ṭāriq̈:9)

English / Sahih Translation:

The Day when secrets will be put on trial, (QS. At-Tariq, ayah 9)

Mufti Taqi Usmani

on a day when all the secrets will be searched out,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

on the Day all secrets will be disclosed.

Ruwwad Translation Center

On the Day when all secrets will be disclosed,

A. J. Arberry

upon the day when the secrets are tried,

Abdul Haleem

On the Day when secrets are laid bare

Abdul Majid Daryabadi

On a Day whereon secrets shall be out.

Abdullah Yusuf Ali

The Day that (all) things secret will be tested,

Abul Ala Maududi

On the Day when man's deepest secrets shall be put to the test

Ahmed Ali

The day all secrets are examined

Ahmed Raza Khan

A day when the secrets will be examined.

Ali Quli Qarai

on the day when the secrets are examined

Ali Ünal

On the Day when all things (that remained or were kept) secret will be made manifest;

Amatul Rahman Omar

On the Day, when the hidden things shall be exposed,

English Literal

A day/time the secrets/intentions be tested.

Faridul Haque

A day when the secrets will be examined.

Hamid S. Aziz

On the day when the secrets shall be tried,

Hilali & Khan

The Day when all the secrets (deeds, prayers, fasting, etc.) will be examined (as to their truth).

Maulana Mohammad Ali

Then he will have no strength nor helper.

Mohammad Habib Shakir

On the day when hidden things shall be made manifest,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

On the day when hidden thoughts shall be searched out.

Muhammad Sarwar

On the day when all secrets will be made public,

Qaribullah & Darwish

on the Day when consciences are examined,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

The Day when all the secrets will be examined.

Wahiduddin Khan

On the Day when secrets are disclosed,

Talal Itani

On the Day when the secrets are disclosed.

Tafsir jalalayn

on the day when [all] secrets, the hidden convictions and intentions of the hearts, are inspected, [when] they are examined and revealed,

Tafseer Ibn Kathir

The Day when all the secrets will be examined.

meaning, on the Day of Judgement the secrets will be tested.

This means that they will be exposed and made manifest. Thus, the secret will be made open and that which is concealed will be well known.

It is confirmed in the Two Sahihs on the authority of Ibn Umar that the Messenger of Allah said,

يُرْفَعُ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ عِنْدَ اسْتِهِ يُقَالُ هذِهِ غَدْرَةُ فُلَنِ بْنِ فُلَن

Every betrayer will have a flag raised for him behind his back, and it will be said,

`This is the betrayal of so-and-so, the son of so-and-so.'

Concerning Allah's statement