Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Inshiqaq Verse 18

Al-Inshiqaq [84]: 18 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَۙ (الإنشقاق : ٨٤)

wal-qamari
وَٱلْقَمَرِ
And the moon
idhā
إِذَا
when
ittasaqa
ٱتَّسَقَ
it becomes full

Transliteration:

Walqamari izat tasaq (QS. al-ʾInšiq̈āq̈:18)

English / Sahih Translation:

And [by] the moon when it becomes full . (QS. Al-Inshiqaq, ayah 18)

Mufti Taqi Usmani

and by the moon when it develops at the full,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And by the moon when it waxes full!

Ruwwad Translation Center

and by the moon when it becomes full,

A. J. Arberry

and the moon when it is at the full,

Abdul Haleem

by the full moon,

Abdul Majid Daryabadi

And by the moon when she becometh full.

Abdullah Yusuf Ali

And the Moon in her fullness;

Abul Ala Maududi

and by the moon, when it reaches its fullness:

Ahmed Ali

And the moon when at the full,

Ahmed Raza Khan

And by oath of the moon when it is full.

Ali Quli Qarai

by the moon when it blooms full:

Ali Ünal

And the moon, as it grows full,

Amatul Rahman Omar

And the moon when it become full,

English Literal

And the moon when/if it organized/evened/gathered .

Faridul Haque

And by oath of the moon when it is full.

Hamid S. Aziz

Or the moon in her fullness,

Hilali & Khan

And by the moon when it is at the full,

Maulana Mohammad Ali

That you shall certainly ascend to one state after another.

Mohammad Habib Shakir

And the moon when it grows full,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And by the moon when she is at the full,

Muhammad Sarwar

or by the moon when it is full,

Qaribullah & Darwish

by the moon, in its fullness

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

And the moon when it Ittasaq.

Wahiduddin Khan

and the moon when it grows full,

Talal Itani

And by the moon, as it grows full.

Tafsir jalalayn

and [by] the moon when it is at the full, and its light is complete, and this happens during the nights of the full moon;

Tafseer Ibn Kathir

And by the moon when it Ittasaqa.

Ibn Abbas said,

"When it comes together and becomes complete."

Al-Hasan said,

"When it comes together and becomes full."

Qatadah said,

"When it completes its cycle."

These statements refer to its light when it is completed and becomes full, as the idea was initiated with "The night and what it gathers."

Allah said,

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ