Al-Qur'an Surah Al-Infitar Verse 13
Al-Infitar [82]: 13 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِيْ نَعِيْمٍۙ (الإنفطار : ٨٢)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- l-abrāra
- ٱلْأَبْرَارَ
- the righteous
- lafī
- لَفِى
- (will be) surely in
- naʿīmin
- نَعِيمٍ
- bliss
Transliteration:
Innal abraara lafee na'eem(QS. al-ʾInfiṭār:13)
English / Sahih Translation:
Indeed, the righteous will be in pleasure, (QS. Al-Infitar, ayah 13)
Mufti Taqi Usmani
Surely the righteous will be in bliss,
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Indeed, the virtuous will be in bliss,
Ruwwad Translation Center
Indeed, the righteous will be in Bliss,
A. J. Arberry
Surely the pious shall be in bliss,
Abdul Haleem
the good will live in bliss,
Abdul Majid Daryabadi
Verily the pious shall be in Delight.
Abdullah Yusuf Ali
As for the Righteous, they will be in bliss;
Abul Ala Maududi
Surely the virtuous shall be in Bliss,
Ahmed Ali
The pious will surely be in heaven,
Ahmed Raza Khan
Indeed the virtuous are in serenity.
Ali Quli Qarai
Indeed the pious shall be amid bliss,
Ali Ünal
The virtuous and godly ones will indeed be in (the Gardens of) perpetual bliss;
Amatul Rahman Omar
The virtuous shall invariably be in (a state of) bliss.
English Literal
That truly the righteous/charitable (are) in (E) blessing/goodness .
Faridul Haque
Indeed the virtuous are in serenity.
Hamid S. Aziz
Verily, the righteous are in bliss,
Hilali & Khan
Verily, the Abrar (pious and righteous) will be in delight (Paradise);
Maulana Mohammad Ali
And the wicked are truly in burning Fire --
Mohammad Habib Shakir
Most surely the righteous are in bliss,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Lo! the righteous verily will be in delight.
Muhammad Sarwar
The virtuous ones will live in bliss
Qaribullah & Darwish
Indeed, the righteous shall (live) in bliss.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, the Abrar (the righteous believers) will be in Delight;
Wahiduddin Khan
the virtuous will dwell in bliss,
Talal Itani
The virtuous will be in bliss.
Tafsir jalalayn
Indeed the pious, the believers who are sincere in their faith, shall be amid bliss, [in] Paradise,
Tafseer Ibn Kathir
The Reward of the Righteous and the Sinners Allah informs of what the righteous will receive of delight.
إِنَّ الاَْبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ