Al-Qur'an Surah Al-Infitar Verse 11
Al-Infitar [82]: 11 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
كِرَامًا كَاتِبِيْنَۙ (الإنفطار : ٨٢)
- kirāman
- كِرَامًا
- Noble
- kātibīna
- كَٰتِبِينَ
- recording
Transliteration:
Kiraaman kaatibeen(QS. al-ʾInfiṭār:11)
English / Sahih Translation:
Noble and recording; (QS. Al-Infitar, ayah 11)
Mufti Taqi Usmani
who are noble, writers (of the deeds),
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
honourable angels, recording ˹everything˺.
Ruwwad Translation Center
honorable scribes,
A. J. Arberry
noble, writers
Abdul Haleem
watchers, noble recorders
Abdul Majid Daryabadi
Honourablel scribes.
Abdullah Yusuf Ali
Kind and honourable,- Writing down (your deeds);
Abul Ala Maududi
noble scribes,
Ahmed Ali
Illustrious scribes
Ahmed Raza Khan
The honourable recorders.
Ali Quli Qarai
noble writers,
Ali Ünal
Noble and honorable, recording,
Amatul Rahman Omar
Noble (angel) recorders (of your commissions and omissions),
English Literal
Honoured/generous , writing/ordering .
Faridul Haque
The honourable recorders.
Hamid S. Aziz
Honourable recorders,
Hilali & Khan
Kiraman (honourable) Katibin writing down (your deeds).
Maulana Mohammad Ali
They know what you do.
Mohammad Habib Shakir
Honorable recorders,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Generous and recording,
Muhammad Sarwar
watching over you
Qaribullah & Darwish
noble scribes
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Kiraman Katibin,
Wahiduddin Khan
noble recorders,
Talal Itani
Honest recorders.
Tafsir jalalayn
noble, in God's sight, writers, of these [deeds],
Tafseer Ibn Kathir
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ