Skip to content

Al-Qur'an Surah At-Takwir Verse 9

At-Takwir [81]: 9 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

بِاَيِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْۚ (التكوير : ٨١)

bi-ayyi
بِأَىِّ
For what
dhanbin
ذَنۢبٍ
sin
qutilat
قُتِلَتْ
she was killed

Transliteration:

Bi ayyi zambin qutilat (QS. at-Takwīr:9)

English / Sahih Translation:

For what sin she was killed . (QS. At-Takwir, ayah 9)

Mufti Taqi Usmani

for what sin she was killed,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

for what crime they were put to death,[[ Some pagan Arabs used to bury their infant daughters alive for fear of shame or poverty. This practice was condemned and abolished by Islam. See {16:58}-59.]]

Ruwwad Translation Center

for what crime she was killed,

A. J. Arberry

for what sin she was slain,

Abdul Haleem

for what sin she was killed,

Abdul Majid Daryabadi

For what sin she was slain.

Abdullah Yusuf Ali

For what crime she was killed;

Abul Ala Maududi

for what offence was she killed?

Ahmed Ali

For what crime she was put to death;

Ahmed Raza Khan

Upon what sin was she killed for.

Ali Quli Qarai

for what sin she was killed.

Ali Ünal

For what crime she was killed;

Amatul Rahman Omar

For what offence was she killed?

English Literal

With (because of) which crime it was killed?

Faridul Haque

Upon what sin was she killed for.

Hamid S. Aziz

For what sin she was killed,

Hilali & Khan

For what sin she was killed?

Maulana Mohammad Ali

And when the books are spread,

Mohammad Habib Shakir

For what sin she was killed,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

For what sin she was slain,

Muhammad Sarwar

such as, "For what crime were they murdered?"

Qaribullah & Darwish

for what crime she was slain,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

For what sin was she killed

Wahiduddin Khan

for what sin she was killed,

Talal Itani

For what crime was she killed?

Tafsir jalalayn

for what sin she was slain (sa'alat, `asks'; a variant reading has su'ilat, `[she] is asked', narrating the address directed to her, to which she then responds by saying, `I was slain without [having committed] any sin');

Tafseer Ibn Kathir

And when the female infant (Al-Maw'udah) buried alive is questioned;For what sin was she killed?

The majority have recited it as Su'ilat (she is questioned), as it is here.
Al-Maw'udah is the female infant that the people of the pre-Islamic time of ignorance would bury in the dirt due to their hatred of girls.

Therefore, on the Day of Judgement, the female infant will be asked what sin she committed that caused here to be murdered. This will be a means of frightening her murderer. For verily, if the one who was wronged is questioned, what does the wrongdoer (the one who is guilty of the oppression) think then.

Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said,
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُيِلَتْ
And when the female infant (Al-Maw'udah)buried alive Su'ilat;

"This means that she will ask."

Abu Ad-Duha made a similar statement when he said,

"She will ask, meaning she will demand restitution for her blood."

The same has been reported from As-Suddi and Qatadah.

Hadiths have been reported concerning the Maw'udah. Imam Ahmad recorded from A'ishah, who reported from Judamah bint Wahb, the sister of Ukkashah, that she said, "I was in the presence of the Messenger of Allah when he was with some people, and he said,

لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَنْهَى عَنِ الْغِيلَةِ فَنَظَرْتُ فِي الرُّومِ وَفَارِسَ فَإِذَا هُمْ يُغِيلُونَ أَوْلَادَهُمْ وَلَا يَضُرُّ أَوْلَادَهُمْ ذلِكَ شَيْيًا

I was about to prohibit sexual relations with breast feeding women, but then I saw that the Romans and the Persians have sexual relations with their women who breast feed their children and it does not harm the children at all.

Then they asked him about interruption of sexual intercourse to prevent the male discharge from entering the womb of the woman, and he said,


ذلِكَ الْوَأْدُ الْخَفِيُّ
وَهُوَ الْمَوْءُودَةُ سُيِلَت

That is the minor infanticide and it is the female infant buried alive (Maw'udah) that will be questioned."

Muslim, Ibn Majah, Abu Dawud, At-Tirmidhi and An-Nasa'i, all recorded this Hadith as well.
The Atonement for burying Infant Girls Alive

Abdur-Razzaq said that Isra'il informed them from Simak bin Harb, from An-Nu`man bin Bashir, who reported from Umar bin Al-Khattab that he said concerning Allah's statement,
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُيِلَتْ
And when the female infant buried alive is questioned.

"Qays bin `Asim came to the Messenger of Allah and said, `O Messenger of Allah! Verily, I buried some daughters of mine alive in the period of pre-Islamic ignorance.'

The Messenger of Allah said,

أَعْتِقْ عَنْ كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ رَقَبَة


Free a slave for each one of them.

Then Qays said, `O Messenger of Allah! Verily, I am an owner of camels.'

The Prophet said,

فَانْحَرْ عَنْ كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ بَدَنَة


Then sacrifice a camel for each one of them."
The Distribution of the Pages

Allah says,

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ