Al-Qur'an Surah At-Takwir Verse 5
At-Takwir [81]: 5 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
وَاِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْۖ (التكوير : ٨١)
- wa-idhā
- وَإِذَا
- And when
- l-wuḥūshu
- ٱلْوُحُوشُ
- the wild beasts
- ḥushirat
- حُشِرَتْ
- are gathered
Transliteration:
Wa izal wuhooshu hushirat(QS. at-Takwīr:5)
English / Sahih Translation:
And when the wild beasts are gathered . (QS. At-Takwir, ayah 5)
Mufti Taqi Usmani
and when the wild beasts will be gathered together,
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
and when wild beasts are gathered together,[[ All animals will be brought together for judgment and then they will be reduced to dust. ]]
Ruwwad Translation Center
and when wild beasts are gathered,
A. J. Arberry
when the savage beasts shall be mustered,
Abdul Haleem
when wild beasts are herded together,
Abdul Majid Daryabadi
And when the wild beasts shall be gathered together,
Abdullah Yusuf Ali
When the wild beasts are herded together (in the human habitations);
Abul Ala Maududi
when the savage beasts shall be brought together,
Ahmed Ali
The wild beasts stampede on the run,
Ahmed Raza Khan
And when wild animals are herded together.
Ali Quli Qarai
when the wild beasts are mustered,
Ali Ünal
And when the wild beasts (as also the domesticated ones) go forth from their places of rest (in terror of the destruction of the world, and then, following their revival, are gathered together before God, for the settlement of their accounts);
Amatul Rahman Omar
And when the wild beast will be herded together,
English Literal
And when/if the wild beasts were gathered.
Faridul Haque
And when wild animals are herded together.
Hamid S. Aziz
And when the wild beasts are herded together
Hilali & Khan
And when the wild beasts shall be gathered together;
Maulana Mohammad Ali
And when the cities are made to swell,
Mohammad Habib Shakir
And when the wild animals are made to go forth,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And when the wild beasts are herded together,
Muhammad Sarwar
the wild beasts are herded together,
Qaribullah & Darwish
when the savage beasts are gathered
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And when the wild beasts are gathered together.
Wahiduddin Khan
and when all beasts are gathered together,
Talal Itani
When the beasts are gathered.
Tafsir jalalayn
and when the wild beasts are mustered, [when they are] brought together after being resurrected so that each of them may retaliate against the other, before becoming dust;
Tafseer Ibn Kathir
And when the wild beasts are gathered together.
meaning, gathered.
This is as Allah says,
وَمَا مِن دَابَّةٍ فِى الاٌّرْضِ وَلَا طَايِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلاَّ أُمَمٌ أَمْثَـلُكُمْ مَّا فَرَّطْنَا فِى الكِتَـبِ مِن شَىْءٍ ثُمَّ إِلَى رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ
There is not a moving creature on earth, nor a bird that flies with its two wings, but are communities like you. We have neglected nothing in the Book, then unto their Lord they shall be gathered. (6;38)
Ibn `Abbas said, "Everything will be gathered, even the flies."
This statement was recorded by Ibn Abi Hatim.
Allah also says,
وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً
And (so did) the birds assembled. (38;19) meaning, gathered.
The Blazing of the Seas
Allah says,
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ