Al-Qur'an Surah At-Takwir Verse 15
At-Takwir [81]: 15 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
فَلَآ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِۙ (التكوير : ٨١)
- falā
- فَلَآ
- But nay!
- uq'simu
- أُقْسِمُ
- I swear
- bil-khunasi
- بِٱلْخُنَّسِ
- by the retreating planets
Transliteration:
Falaaa uqsimu bil khunnas(QS. at-Takwīr:15)
English / Sahih Translation:
So I swear by the retreating stars - (QS. At-Takwir, ayah 15)
Mufti Taqi Usmani
So, I swear by those (stars) that recede,
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
I do swear by the receding stars
Ruwwad Translation Center
I swear by the receding stars,
A. J. Arberry
No! I swear by the slinkers,
Abdul Haleem
I swear by the planets
Abdul Majid Daryabadi
I swear by the receding stars.
Abdullah Yusuf Ali
So verily I call to witness the planets - that recede,
Abul Ala Maududi
No indeed; I swear by the alternating stars
Ahmed Ali
So, I call the receding stars to witness,
Ahmed Raza Khan
So by oath of those that revolve. (The planets.)
Ali Quli Qarai
So I swear by the stars that return,
Ali Ünal
Oh, I swear by the stars which recede (disappearing in the sun’s light),
Amatul Rahman Omar
Nay, I call to witness those (planets) that recede while advancing in one direction,
English Literal
So I do not swear/make oath by the planets .
Faridul Haque
So by oath of those that revolve. (The planets.)
Hamid S. Aziz
But nay! I swear by (or call to witness) the Planets,
Hilali & Khan
So verily, I swear by the planets that recede (i.e. disappear during the day and appear during the night).
Maulana Mohammad Ali
Running their course, (and) setting,
Mohammad Habib Shakir
But nay! I swear by the stars,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Oh, but I call to witness the planets,
Muhammad Sarwar
I do not need to swear by the orbiting
Qaribullah & Darwish
Rather, I swear by the returning
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
But nay! I swear by Al-Khunnas.
Wahiduddin Khan
I swear by the receding stars,
Talal Itani
I swear by the galaxies.
Tafsir jalalayn
So I swear (fa-l; l is extra) by the receding [planets],
Tafseer Ibn Kathir
The Explanation of the Words Al-Khunnas and Al-Kunnas
Muslim recorded in his Sahih, and An-Nasa'i in his Book of Tafsir, in explaining this Ayah, from `Amr bin Hurayth that he said,
"I prayed the Morning prayer behind the Prophet , and I heard him reciting,
فَلَ أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ