Al-Qur'an Surah 'Abasa Verse 15
'Abasa [80]: 15 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
بِاَيْدِيْ سَفَرَةٍۙ (عبس : ٨٠)
- bi-aydī
- بِأَيْدِى
- In (the) hands
- safaratin
- سَفَرَةٍ
- (of) scribes
Transliteration:
Bi'aidee safara(QS. ʿAbasa:15)
English / Sahih Translation:
[Carried] by the hands of messenger-angels, (QS. 'Abasa, ayah 15)
Mufti Taqi Usmani
in the hands of those scribes
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
by the hands of angel-scribes,
Ruwwad Translation Center
[preserved] in the hands of angel-scribes,
A. J. Arberry
by the hands of scribes
Abdul Haleem
by the hands of
Abdul Majid Daryabadi
By the hands of scribes.
Abdullah Yusuf Ali
(Written) by the hands of scribes-
Abul Ala Maududi
borne by the hands of scribes,
Ahmed Ali
In the hands of scribes
Ahmed Raza Khan
Written by the hands of emissaries.
Ali Quli Qarai
in the hands of envoys,
Ali Ünal
(Borne) by the hands of angel-envoys,
Amatul Rahman Omar
Which are in the hands of scribes,
English Literal
By messengers`/scribes`/writers` hands.
Faridul Haque
Written by the hands of emissaries.
Hamid S. Aziz
Set down by scribes
Hilali & Khan
In the hands of scribes (angels).
Maulana Mohammad Ali
Nobel, virtuous.
Mohammad Habib Shakir
In the hands of scribes
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(Set down) by scribes
Muhammad Sarwar
by the hands of the noble, virtuous,
Qaribullah & Darwish
by the hands of scribes
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
In the hands of ambassadors (Safarah),
Wahiduddin Khan
by the hands of
Talal Itani
By the hands of scribes.
Tafsir jalalayn
in the hands of scribes, who write it down from the Preserved Tablet,
Tafseer Ibn Kathir
In the hands of ambassadors (Safarah),
Ibn Abbas, Mujahid, Ad-Dahhak, and Ibn Zayd, all said,
"These are the angels."
Al-Bukhari said,
"Safarah (ambassadors) refers to the angels. They travel around rectifying matters between themselves. The angels when they descend with the revelation of Allah, bringing it like the ambassador who rectifies matters between people."
Allah said,
كِرَامٍ بَرَرَةٍ