Al-Qur'an Surah 'Abasa Verse 14
'Abasa [80]: 14 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۢ ۙ (عبس : ٨٠)
- marfūʿatin
- مَّرْفُوعَةٍ
- Exalted
- muṭahharatin
- مُّطَهَّرَةٍۭ
- purified
Transliteration:
Marfoo'atim mutah hara,(QS. ʿAbasa:14)
English / Sahih Translation:
Exalted and purified, (QS. 'Abasa, ayah 14)
Mufti Taqi Usmani
exalted, purified,
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
highly esteemed, purified—
Ruwwad Translation Center
exalted and purified,
A. J. Arberry
uplifted, purified,
Abdul Haleem
exalted, pure pages,
Abdul Majid Daryabadi
Exalted, Purified,
Abdullah Yusuf Ali
Exalted (in dignity), kept pure and holy,
Abul Ala Maududi
most exalted and purified,
Ahmed Ali
Exalted and holy,
Ahmed Raza Khan
Exalted, pure.
Ali Quli Qarai
exalted and purified,
Ali Ünal
Exalted (in God’s sight) and perfectly purified (of falsehood, vanity, and inconsistency);
Amatul Rahman Omar
(Which are) ranked high (and) are rid of all impurities,
English Literal
Raised, purified .
Faridul Haque
Exalted, pure.
Hamid S. Aziz
Exalted, purified,
Hilali & Khan
Exalted (in dignity), purified,
Maulana Mohammad Ali
In the hands of scribes,
Mohammad Habib Shakir
Exalted, purified,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Exalted, purified,
Muhammad Sarwar
exalted, purified,
Qaribullah & Darwish
exalted, purified,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Exalted, purified.
Wahiduddin Khan
exalted and purified,
Talal Itani
Exalted and purified.
Tafsir jalalayn
elevated, in the heavens, purified, exalted above the touch of devils,
Tafseer Ibn Kathir
In Records held in honor, exalted, purified.
meaning, this Surah or this admonition. Both meanings are connected to each other. Actually, all of the Qur'an is in honored pages, meaning respected and revered.
مَّرْفُوعَةٍ
exalted,
meaning, elevated in status.
مُّطَهَّرَةٍ
purified,
meaning, from impurity, additions and deficiency.
Concerning Allah's statement,
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ