Al-Qur'an Surah An-Nazi'at Verse 6
An-Nazi'at [79]: 6 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُۙ (النازعات : ٧٩)
- yawma
- يَوْمَ
- (The) Day
- tarjufu
- تَرْجُفُ
- will quake
- l-rājifatu
- ٱلرَّاجِفَةُ
- the quaking one
Transliteration:
Yawma tarjufur raajifa(QS. an-Nāziʿāt:6)
English / Sahih Translation:
On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation], (QS. An-Nazi'at, ayah 6)
Mufti Taqi Usmani
(you will be resurrected) on the Day when the shocking event (i.e. the first blowing of the trumpet) will shock (everything),
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
˹Consider˺ the Day ˹when˺ the quaking Blast will come to pass,[[ The first Blast will cause everyone to die except those spared by Allah. Then the second one will cause the dead to come to life for judgment. See {39:68}. ]]
Ruwwad Translation Center
on the Day when the earth convulses [by the first Blast],
A. J. Arberry
Upon the day when the first blast shivers
Abdul Haleem
on the Day when the blast reverberates
Abdul Majid Daryabadi
A Day shall come whereon the quaking will quake,
Abdullah Yusuf Ali
One Day everything that can be in commotion will be in violent commotion,
Abul Ala Maududi
The Day when the quaking will cause a violent convulsion,
Ahmed Ali
The day the convulsive (first blast) shatters convulsively
Ahmed Raza Khan
On the day when the trembling one will tremble. (The disbelievers will certainly taste the punishment.)
Ali Quli Qarai
the day when the Quaker quakes
Ali Ünal
(The Last Hour will have come) on the Day when a blast (of the Trumpet) will convulse (the world);
Amatul Rahman Omar
(It shall be) on the day when the quacking (earth) shall quake;
English Literal
A day/time the first blow of the horn trembles and shakes/agitates .
Faridul Haque
On the day when the trembling one will tremble. (The disbelievers will certainly taste the punishment.)
Hamid S. Aziz
The day on which the first trump resounds (or that which can quake shall quake),
Hilali & Khan
On the Day (when the first blowing of the Trumpet is blown), the earth and the mountains will shake violently (and everybody will die),
Maulana Mohammad Ali
The consequence will follow it.
Mohammad Habib Shakir
The day on which the quaking one shall quake,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
On the day when the first trump resoundeth.
Muhammad Sarwar
On the day when the first trumpet sound blasts
Qaribullah & Darwish
On the Day, the shiverer shivers
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
On the Day the Rajifah shakes,
Wahiduddin Khan
On the Day when a violent convulsion will convulse [the world],
Talal Itani
On the Day when the Quake quakes.
Tafsir jalalayn
the day when the Tremor quakes, that is to say, the first blast, as a result of which everything will be shaken violently (thus it [the subject] has been described in terms of the effect it produces),
Tafseer Ibn Kathir
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ