Al-Qur'an Surah An-Nazi'at Verse 24
An-Nazi'at [79]: 24 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
فَقَالَ اَنَا۠ رَبُّكُمُ الْاَعْلٰىۖ (النازعات : ٧٩)
- faqāla
- فَقَالَ
- Then he said
- anā
- أَنَا۠
- "I am
- rabbukumu
- رَبُّكُمُ
- your Lord
- l-aʿlā
- ٱلْأَعْلَىٰ
- the Most High"
Transliteration:
Faqala ana rabbu kumul-a'laa.(QS. an-Nāziʿāt:24)
English / Sahih Translation:
And said, "I am your most exalted lord." (QS. An-Nazi'at, ayah 24)
Mufti Taqi Usmani
and said, “I am your supreme lord.”
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
saying, “I am your lord, the most high!”
Ruwwad Translation Center
saying, “I am your lord, the most high.”
A. J. Arberry
and proclaimed, and he said, 'I am your Lord, the Most High!'
Abdul Haleem
‘I am your supreme lord,’
Abdul Majid Daryabadi
And he said: I am Your Lord, most high.
Abdullah Yusuf Ali
Saying, "I am your Lord, Most High".
Abul Ala Maududi
“I am the supreme lord of you all.”
Ahmed Ali
Saying: "I am alone your lord, the highest of them all."
Ahmed Raza Khan
And then said, “I am your most supreme lord.”
Ali Quli Qarai
saying, ‘I am your exalted lord!’
Ali Ünal
Saying: "I am your Supreme Lord!"
Amatul Rahman Omar
Saying, `I (- Pharaoh) am your supreme lord.´
English Literal
So he said: "I am your lord the highest/mightiest ."
Faridul Haque
And then said, “I am your most supreme lord.”
Hamid S. Aziz
Saying, "I am your Lord, the most high."
Hilali & Khan
Saying: "I am your lord, most high",
Maulana Mohammad Ali
So Allah seized him with the punishment of the Hereafter and of this life.
Mohammad Habib Shakir
Then he said: I am your lord, the most high.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And proclaimed: "I (Pharaoh) am your Lord the Highest."
Muhammad Sarwar
saying, "I am your supreme lord".
Qaribullah & Darwish
'I am your lord, the most high'
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saying: "I am your lord, most high."
Wahiduddin Khan
and proclaimed, "I am your supreme Lord,"
Talal Itani
He said, “I am your Lord, the most high.”
Tafsir jalalayn
and said, `I am your most high lord!', above whom is no other lord.
Tafseer Ibn Kathir
Saying; I am your lord, most high."
Ibn `Abbas and Mujahid both said,
"This is the word which Fir`awn said after he said,
مَا عَلِمْتُ لَكُمْ مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرِى
`I have not known of any other god for you all other than me for the past forty years."'
Allah then says,
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الاْأخِرَةِ وَالاْأُولَى