Skip to content

Surah An-Nazi'at - Word by Word

(Those who drag forth)

bismillaahirrahmaanirrahiim
1

وَالنّٰزِعٰتِ غَرْقًاۙ ١

wal-nāziʿāti
وَٱلنَّٰزِعَٰتِ
By those who extract
gharqan
غَرْقًا
violently
By those [angels] who extract with violence (QS. [79] An-Nazi'at: 1)
Tafsir
2

وَّالنّٰشِطٰتِ نَشْطًاۙ ٢

wal-nāshiṭāti
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ
And those who draw out
nashṭan
نَشْطًا
gently
And [by] those who remove with ease (QS. [79] An-Nazi'at: 2)
Tafsir
3

وَّالسّٰبِحٰتِ سَبْحًاۙ ٣

wal-sābiḥāti
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ
And those who glide
sabḥan
سَبْحًا
swimming
And [by] those who glide [as if] swimming (QS. [79] An-Nazi'at: 3)
Tafsir
4

فَالسّٰبِقٰتِ سَبْقًاۙ ٤

fal-sābiqāti
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ
And those who race each other
sabqan
سَبْقًا
(in) a race
And those who race each other in a race (QS. [79] An-Nazi'at: 4)
Tafsir
5

فَالْمُدَبِّرٰتِ اَمْرًاۘ ٥

fal-mudabirāti
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ
And those who arrange
amran
أَمْرًا
(the) matter
And those who arrange [each] matter, (QS. [79] An-Nazi'at: 5)
Tafsir
6

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُۙ ٦

yawma
يَوْمَ
(The) Day
tarjufu
تَرْجُفُ
will quake
l-rājifatu
ٱلرَّاجِفَةُ
the quaking one
On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation], (QS. [79] An-Nazi'at: 6)
Tafsir
7

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ۗ ٧

tatbaʿuhā
تَتْبَعُهَا
Follows it
l-rādifatu
ٱلرَّادِفَةُ
the subsequent
There will follow it the subsequent [one]. (QS. [79] An-Nazi'at: 7)
Tafsir
8

قُلُوْبٌ يَّوْمَىِٕذٍ وَّاجِفَةٌۙ ٨

qulūbun
قُلُوبٌ
Hearts
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
wājifatun
وَاجِفَةٌ
will palpitate
Hearts, that Day, will tremble, (QS. [79] An-Nazi'at: 8)
Tafsir
9

اَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ۘ ٩

abṣāruhā
أَبْصَٰرُهَا
Their eyes
khāshiʿatun
خَٰشِعَةٌ
humbled
Their eyes humbled. (QS. [79] An-Nazi'at: 9)
Tafsir
10

يَقُوْلُوْنَ ءَاِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِى الْحَافِرَةِۗ ١٠

yaqūlūna
يَقُولُونَ
They say
a-innā
أَءِنَّا
"Will we
lamardūdūna
لَمَرْدُودُونَ
indeed be returned
فِى
to
l-ḥāfirati
ٱلْحَافِرَةِ
the former state?
They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]? (QS. [79] An-Nazi'at: 10)
Tafsir