Al-Qur'an Surah An-Naba Verse 9
An-Naba [78]: 9 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
وَّجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًاۙ (النبإ : ٧٨)
- wajaʿalnā
- وَجَعَلْنَا
- And We made
- nawmakum
- نَوْمَكُمْ
- your sleep
- subātan
- سُبَاتًا
- (for) rest
Transliteration:
Waja'alnan naumakum subata(QS. an-Nabaʾ:9)
English / Sahih Translation:
And made your sleep [a means for] rest (QS. An-Naba, ayah 9)
Mufti Taqi Usmani
and made your sleep a source of rest,
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
and made your sleep for rest,
Ruwwad Translation Center
and made your sleep for rest,
A. J. Arberry
and We appointed your sleep for a rest;
Abdul Haleem
give you sleep for rest,
Abdul Majid Daryabadi
And We have made your sleep as a rest.
Abdullah Yusuf Ali
And made your sleep for rest,
Abul Ala Maududi
and made your sleep a means of repose,
Ahmed Ali
And made sleep for you to rest,
Ahmed Raza Khan
And made your sleep a rest.
Ali Quli Qarai
and make your sleep for rest?
Ali Ünal
And We have made your sleep for rest.
Amatul Rahman Omar
And We have made your sleep a source of rest.
English Literal
And We made your sleep rest/tranquil .
Faridul Haque
And made your sleep a rest.
Hamid S. Aziz
And made your sleep for rest?
Hilali & Khan
And have made your sleep as a thing for rest.
Maulana Mohammad Ali
And made the night a covering,
Mohammad Habib Shakir
And We made your sleep to be rest (to you),
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And have appointed your sleep for repose,
Muhammad Sarwar
made sleep for you to rest,
Qaribullah & Darwish
and We made your sleep a rest,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We have made your sleep as a thing for rest.
Wahiduddin Khan
and gave you repose in sleep,
Talal Itani
And made your sleep for rest?
Tafsir jalalayn
and made your sleep for rest?, repose for your bodies,
Tafseer Ibn Kathir
And We have made your sleep as a thing for rest.
meaning, a cessation of movement in order to attain rest from the frequent repetition and going about in search of livelihood during the day.
A similar Ayah has been mentioned previously in Surah Al-Furqan.
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا