Skip to content

Al-Qur'an Surah An-Naba Verse 18

An-Naba [78]: 18 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

يَّوْمَ يُنْفَخُ فِى الصُّوْرِ فَتَأْتُوْنَ اَفْوَاجًاۙ (النبإ : ٧٨)

yawma
يَوْمَ
(The) Day
yunfakhu
يُنفَخُ
is blown
فِى
in
l-ṣūri
ٱلصُّورِ
the trumpet
fatatūna
فَتَأْتُونَ
and you will come forth
afwājan
أَفْوَاجًا
(in) crowds

Transliteration:

Yauma yun fakhu fis-soori fataa toona afwaaja (QS. an-Nabaʾ:18)

English / Sahih Translation:

The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes (QS. An-Naba, ayah 18)

Mufti Taqi Usmani

a day when the trumpet will be blown, so you will come in multitudes,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

˹it is˺ the Day the Trumpet will be blown, and you will ˹all˺ come forth in crowds.

Ruwwad Translation Center

the Day when the Trumpet will be blown, you will come forth in crowds,

A. J. Arberry

the day the Trumpet is blown, and you shall come in troops,

Abdul Haleem

a Day when the Trumpet will sound and you will come forward in crowds,

Abdul Majid Daryabadi

It is a Day whereon the trumpet will be blown, and ye will come in multitudes.

Abdullah Yusuf Ali

The Day that the Trumpet shall be sounded, and ye shall come forth in crowds;

Abul Ala Maududi

the Day when the Trumpet shall be blown, and you will come forth in multitudes;

Ahmed Ali

The day the trumpet blast is sounded you will come in hordes;

Ahmed Raza Khan

The day when the Trumpet will be blown – you will therefore come forth in multitudes.

Ali Quli Qarai

the day the Trumpet will be blown, and you will come in groups,

Ali Ünal

The Day when the Trumpet is blown and you all come forth in hosts.

Amatul Rahman Omar

The day when the trumpet will be blown, and you will come in large troopes.

English Literal

A day/time the horn/bugle/instrument be blown in, so you come (in) groups/crowds

Faridul Haque

The day when the Trumpet will be blown – you will therefore come forth in multitudes.

Hamid S. Aziz

The day on which the trumpet shall be blown so you shall come forth in hosts,

Hilali & Khan

The Day when the Trumpet will be blown, and you shall come forth in crowds (groups);

Maulana Mohammad Ali

And the heaven is opened so it becomes as doors,

Mohammad Habib Shakir

The day on which the trumpet shall be blown so you shall come forth in hosts,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

A day when the trumpet is blown and ye come in multitudes,

Muhammad Sarwar

On that day the trumpet will be sounded and you will come (to Us) in huge groups.

Qaribullah & Darwish

the Day that the Horn is blown, and you shall come in crowds

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

The Day when the Trumpet will be blown, and you shall come forth in crowds.

Wahiduddin Khan

On that Day when the trumpet shall be sounded, you shall come in droves,

Talal Itani

The Day when the Trumpet is blown, and you will come in droves.

Tafsir jalalayn

the day the Trumpet, the Horn, is blown (yawma yunfakhu f'l-sri is either a substitution for, or an explication of, yawma'l-fasli, `the Day of Decision', the blower being Isrfl) and you come, forth from your graves to the site [of the Resurrection], in droves, in diverse groups,

Tafseer Ibn Kathir

The Day when the Trumpet will be blown, and you shall come forth in crowds.

Mujahid said, "Groups after groups."

Ibn Jarir said, "This means that each nation will come with its Messenger.

It is similar to Allah's statement,

يَوْمَ نَدْعُواْ كُلَّ أُنَاسٍ بِإِمَـمِهِمْ

The Day when We shall call together all human beings with their Imam. (17;71)"

Al-Bukhari reported concerning the explanation of Allah's statement,
يَوْمَ يُنفَخُ فِى الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجاً
Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,

مَا بَيْنَ النَّفْخَتَيْنِ أَرْبَعُون

That which is between the two blowings is forty.

Someone asked, "Is it forty days, O Abu Hurayrah"

But he (Abu Hurayrah) refused to reply, saying "no comment."

They then asked, "Is it forty months"

But he (Abu Hurayrah) refused to reply, saying "no comment."

They asked again, "Is it forty years"

But he (Abu Hurayrah) refused to reply, saying "no comment."

(Abu Hurayrah added;) "Then the Prophet went on to say,


ثُمَّ يُنْزِلُ اللهُ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَيَنْبُتُونَ كَمَا يَنْبُتُ الْبَقْلُ لَيْسَ مِنَ الاْنْسَانِ شَيْءٌ إِلاَّ يَبْلَى إِلاَّ عَظْمًا وَاحِدًا وَهُوَ عَجْبُ الذَّنَبِ وَمِنْهُ يُرَكَّبُ الْخَلْقُ يَوْمَ الْقِيَامَة

Then Allah will send down a rain from the sky and the dead body will sprout just as a green plant sprouts. Every part of the last person will deteriorate except for one bone, and it is the coccyx bone (tailbone). From it the creation will be assembled on the Day of Judgement."

Allah says,

وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَابًا