Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Mursalat Verse 16

Al-Mursalat [77]: 16 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّلِيْنَۗ (المرسلات : ٧٧)

alam
أَلَمْ
Did not
nuh'liki
نُهْلِكِ
We destroy
l-awalīna
ٱلْأَوَّلِينَ
the former (people)?

Transliteration:

Alam nuhlikil awwaleen (QS. al-Mursalāt:16)

English / Sahih Translation:

Did We not destroy the former peoples? (QS. Al-Mursalat, ayah 16)

Mufti Taqi Usmani

Did We not destroy the earlier people?

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Did We not destroy earlier disbelievers?

Ruwwad Translation Center

Did We not destroy the earlier nations?

A. J. Arberry

Did We not destroy the ancients,

Abdul Haleem

Did We not destroy the first [of them]?

Abdul Majid Daryabadi

Destroyed We not the ancients?

Abdullah Yusuf Ali

Did We not destroy the men of old (for their evil)?

Abul Ala Maududi

Did We not destroy many a nation of the earlier times?

Ahmed Ali

Have We not destroyed the earlier generations?

Ahmed Raza Khan

Did We not destroy the earlier people?

Ali Quli Qarai

Did We not destroy the former generations,

Ali Ünal

Did We not destroy the ancient peoples (who denied)?

Amatul Rahman Omar

Did We not destroy the earlier peoples?

English Literal

Did We not destroy the first/beginners?

Faridul Haque

Did We not destroy the earlier people?

Hamid S. Aziz

Did We not destroy the former generations?

Hilali & Khan

Did We not destroy the ancients?

Maulana Mohammad Ali

Then We followed them up with later ones.

Mohammad Habib Shakir

Did We not destroy the former generations?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Destroyed We not the former folk,

Muhammad Sarwar

Did We not destroy the ancient people

Qaribullah & Darwish

Did We not destroy the ancients

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Did We not destroy the ancients

Wahiduddin Khan

Did We not destroy the earlier peoples?

Talal Itani

Did We not destroy the ancients?

Tafsir jalalayn

Did We not destroy the ancients, for their denial, in other words, We certainly destroyed them,

Tafseer Ibn Kathir

The Call to contemplate the various Manifestations of Allah's Power

Allah says,

أَلَمْ نُهْلِكِ الاَْوَّلِينَ




Did We not destroy the ancients?

meaning, those who rejected the Messengers and opposed what they came to them with.

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الاْخِرِينَ