Al-Qur'an Surah Al-Mursalat Verse 13
Al-Mursalat [77]: 13 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
لِيَوْمِ الْفَصْلِۚ (المرسلات : ٧٧)
- liyawmi
- لِيَوْمِ
- For (the) Day
- l-faṣli
- ٱلْفَصْلِ
- (of) Judgment
Transliteration:
Li yawmil Fasl(QS. al-Mursalāt:13)
English / Sahih Translation:
For the Day of Judgement. (QS. Al-Mursalat, ayah 13)
Mufti Taqi Usmani
For the Day of Decision!
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
For the Day of ˹Final˺ Decision!
Ruwwad Translation Center
Until the Day of Judgment.
A. J. Arberry
To the Day of Decision.
Abdul Haleem
The Day of Decision.
Abdul Majid Daryabadi
For the Day of Decision.
Abdullah Yusuf Ali
For the Day of Sorting out.
Abul Ala Maududi
To the Day of Judgement.
Ahmed Ali
The Day of Judgement.
Ahmed Raza Khan
For the Day of Decision.
Ali Quli Qarai
For the Day of Judgement!
Ali Ünal
For the Day of Judgment and Distinction (between people according to how they believed and acted in the world).
Amatul Rahman Omar
To the Day of Judgment.
English Literal
To the Judgment Day/Separation Day/Resurrection Day .
Faridul Haque
For the Day of Decision.
Hamid S. Aziz
To the Day of Decision.
Hilali & Khan
For the Day of sorting out (the men of Paradise from the men destined for Hell).
Maulana Mohammad Ali
And what will make thee comprehend what the day of Decision is?
Mohammad Habib Shakir
To the day of decision.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
For the Day of Decision.
Muhammad Sarwar
one will be told,"To the Day of Distinction".
Qaribullah & Darwish
Upon the Day of Decision!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
For the Day of Sorting Out (the men of Paradise from the men destined for Hell).
Wahiduddin Khan
For the Day of Decision.
Talal Itani
Until the Day of Decision.
Tafsir jalalayn
For the Day of Decision, for creatures (from this one may infer the response to [the clauses beginning with] idh, `when', in other words, `[when ...], the decision will be made for [all] creatures').
Tafseer Ibn Kathir
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ