Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Mursalat Verse 12

Al-Mursalat [77]: 12 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

لِاَيِّ يَوْمٍ اُجِّلَتْۗ (المرسلات : ٧٧)

li-ayyi
لِأَىِّ
For what
yawmin
يَوْمٍ
Day
ujjilat
أُجِّلَتْ
are (these) postponed?

Transliteration:

Li ayyi yawmin ujjilat (QS. al-Mursalāt:12)

English / Sahih Translation:

For what Day was it postponed? (QS. Al-Mursalat, ayah 12)

Mufti Taqi Usmani

(Do you know) for which day has all this been delayed?

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

for which Day has all this been set?

Ruwwad Translation Center

until which Day has all this been postponed?

A. J. Arberry

to what day shall they be delayed?

Abdul Haleem

for what Day has all this been set?

Abdul Majid Daryabadi

For what day is it timed?

Abdullah Yusuf Ali

For what Day are these (portents) deferred?

Abul Ala Maududi

To which Day has this task been deferred?

Ahmed Ali

For what day is that time fixed?

Ahmed Raza Khan

For which day were they appointed?

Ali Quli Qarai

—for what day has [all] that been set [to occur]?

Ali Ünal

For what day has the term (of all this) been set?

Amatul Rahman Omar

To what day have these (portents) been deferred;

English Literal

To which day/time it was delayed.

Faridul Haque

For which day were they appointed?

Hamid S. Aziz

To what Day are these signs appointed?

Hilali & Khan

For what Day are these signs postponed?

Maulana Mohammad Ali

To the day of Decision.

Mohammad Habib Shakir

To what day is the doom fixed?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

For what day is the time appointed?

Muhammad Sarwar

If one asks, "To which day have such calamitous events been postponed?"

Qaribullah & Darwish

to what day shall they be deferred?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

For what Day are these signs postponed

Wahiduddin Khan

for what Day has this been appointed?

Talal Itani

Until which day is it deferred?

Tafsir jalalayn

For what day -- for a tremendous day -- has it been appointed?, [it has been appointed] for witnessing [of the messengers] against their communities [to the effect] that they delivered [their messages from God].

Tafseer Ibn Kathir

لِيَوْمِ الْفَصْلِ