Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Insan Verse 18

Al-Insan [76]: 18 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

عَيْنًا فِيْهَا تُسَمّٰى سَلْسَبِيْلًا (الانسان : ٧٦)

A spring


'Aynan feeha tusammaa salsabeelaa (QS. al-ʾInsān:18)

English / Sahih Translation:

[From] a fountain within it [i.e., Paradise] named Salsabeel. (QS. Al-Insan, ayah 18)

Mufti Taqi Usmani

(acquired from) a spring therein called Salsabīl.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

from a spring there, called Salsabîl.

Ruwwad Translation Center

from a spring therein called Salsabīl.

A. J. Arberry

therein a fountain whose name is called Salsabil.

Abdul Haleem

from a spring called Salsabil.

Abdul Majid Daryabadi

From a fountain therein, named Salsabil.

Abdullah Yusuf Ali

A fountain there, called Salsabil.

Abul Ala Maududi

drawn from a spring (in Paradise) called Salsabil.

Ahmed Ali

From a spring by the name of Ever-flowing-Salsabil.

Ahmed Raza Khan

Which is a spring in Paradise called Salsabeel.

Ali Quli Qarai

from a spring in it named Salsabeel.

Ali Ünal

(Filled from) a spring therein called Salsabil (as it flows smoothly and continuously as they wish).

Amatul Rahman Omar

(Which flows from) a spring therein called Salsabîl (- inquire about the way).

English Literal

A water spring/well in it, it is named Salsbeelan/fresh, smooth and pleasant water fountain.

Faridul Haque

Which is a spring in Paradise called Salsabeel.

Hamid S. Aziz

From a fountain therein named Salsabil.

Hilali & Khan

A spring there, called Salsabil.

Maulana Mohammad Ali

(Of) a fountains therein called Salsabil.

Mohammad Habib Shakir

(Of) a fountain therein which is named Salsabil.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(The water of) a spring therein, named Salsabil.

Muhammad Sarwar

from a spring named salsabil.

Qaribullah & Darwish

from a fountain called Salsabila.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

A spring there, called Salsabil.

Wahiduddin Khan

from a flowing spring called Salsabil.

Talal Itani

A spring therein named Salsabeel.

Tafsir jalalayn

a spring (`aynan substitutes for zanjablan, `ginger') therein named Salsabl, meaning that its water is like ginger, which the Arabs find very tasteful, [and which is] very palatable for the throat.

Tafseer Ibn Kathir

A spring there, called Salsabil.

Ikrimah said,

"It (Salsabil) is the name of a spring in Paradise."

Mujahid said,

"It is called this due to its continuous flowing and the severity of its current."
The Boys and Servants

Allah says,

وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُوْلُوًا مَّنثُورًا