Al-Qur'an Surah Al-Muddaththir Verse 14
Al-Muddaththir [74]: 14 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
وَّمَهَّدْتُّ لَهٗ تَمْهِيْدًاۙ (المدثر : ٧٤)
- wamahhadttu
- وَمَهَّدتُّ
- And I spread
- lahu
- لَهُۥ
- for him
- tamhīdan
- تَمْهِيدًا
- ease
Transliteration:
Wa mahhattu lahoo tamheeda(QS. al-Muddathir:14)
English / Sahih Translation:
And spread [everything] before him, easing [his life]. (QS. Al-Muddaththir, ayah 14)
Mufti Taqi Usmani
and extended (power and honour) to him pretty well.
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
and made life very easy for him.
Ruwwad Translation Center
and gave him a life of comfort and power,
A. J. Arberry
and made all things smooth for him;
Abdul Haleem
making everything easy for him––
Abdul Majid Daryabadi
And for whom I smoothed everything.
Abdullah Yusuf Ali
To whom I made (life) smooth and comfortable!
Abul Ala Maududi
and for whom I have smoothed the way (to power and riches),
Ahmed Ali
And made things easy for them.
Ahmed Raza Khan
And made several preparations for him.
Ali Quli Qarai
and facilitated [all matters] for him.
Ali Ünal
And I have granted him all means and status for a comfortable life.
Amatul Rahman Omar
And I provided for him all necessary equipment;
English Literal
And I prepared for him preparation .
Faridul Haque
And made several preparations for him.
Hamid S. Aziz
And I adjusted the affairs of life to go smoothly and appropriately for him;
Hilali & Khan
And made life smooth and comfortable for him!
Maulana Mohammad Ali
By no means! Surely he is inimical to Our messages.
Mohammad Habib Shakir
And I adjusted affairs for him adjustably;
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And made (life) smooth for him.
Muhammad Sarwar
whose life I have made run smoothly
Qaribullah & Darwish
I made things smooth and easy for him,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And made life smooth and comfortable for him.
Wahiduddin Khan
and whom I have provided with every resource,
Talal Itani
And smoothed things for him.
Tafsir jalalayn
and facilitated, extended, for him greatly, [his] livelihood, duration of life and children.
Tafseer Ibn Kathir
And made life smooth and comfortable for him.
meaning, `I made possible for him to amass wealth, luxuries and other than that.'
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ