Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Ma'arij Verse 35

Al-Ma'arij [70]: 35 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

اُولٰۤىِٕكَ فِيْ جَنّٰتٍ مُّكْرَمُوْنَ ۗ ࣖ (المعارج : ٧٠)

ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
فِى
(will be) in
jannātin
جَنَّٰتٍ
Gardens
muk'ramūna
مُّكْرَمُونَ
honored

Transliteration:

Ulaaa'ika fee jannaatim mukramoon (QS. al-Maʿārij:35)

English / Sahih Translation:

They will be in gardens, honored. (QS. Al-Ma'arij, ayah 35)

Mufti Taqi Usmani

Those will be honoured in gardens (of Jannah ).

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

These will be in Gardens, held in honour.

Ruwwad Translation Center

they will be honored in gardens.

A. J. Arberry

Those shall be in Gardens, high-honoured.

Abdul Haleem

They will be honoured in Gardens of bliss.

Abdul Majid Daryabadi

Those shall dwell in Gardens, honoured.

Abdullah Yusuf Ali

Such will be the honoured ones in the Gardens (of Bliss).

Abul Ala Maududi

all these shall live honourably in the Gardens.

Ahmed Ali

They will live in gardens with honour.

Ahmed Raza Khan

It is these who will be honoured in Gardens.

Ali Quli Qarai

They will be in gardens, held in honour.

Ali Ünal

Those will be in Gardens, high-honored.

Amatul Rahman Omar

All these (mentioned above) shall be dwelling in Gardens, honoured and treated generously.

English Literal

Those are in treed gardens/paradises honoured.

Faridul Haque

It is these who will be honoured in Gardens.

Hamid S. Aziz

Those shall be in Gardens, honoured.

Hilali & Khan

Such shall dwell in the Gardens (i.e. Paradise) honoured.

Maulana Mohammad Ali

On the right hand and on the left, in sundry parties?

Mohammad Habib Shakir

Those shall be in gardens, honored.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

These will dwell in Gardens, honoured.

Muhammad Sarwar

such people will receive due honor in Paradise.

Qaribullah & Darwish

Those are highly honored in the Gardens.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Such shall dwell in the Gardens, honored

Wahiduddin Khan

They will be honoured in the Gardens of Bliss.

Talal Itani

These will be honored in Gardens.

Tafsir jalalayn

Those will be in Gardens, honoured.

Tafseer Ibn Kathir

Such shall dwell in the Gardens, honored.

meaning, they will be honored with various types of pleasures and delights