41
عَلٰٓى اَنْ نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْۙ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَ ٤١
- ʿalā
- عَلَىٰٓ
- To
- an
- أَن
- that
- nubaddila
- نُّبَدِّلَ
- We replace
- khayran
- خَيْرًا
- (with) better
- min'hum
- مِّنْهُمْ
- than them;
- wamā
- وَمَا
- and not
- naḥnu
- نَحْنُ
- We
- bimasbūqīna
- بِمَسْبُوقِينَ
- (are) to be outrun
To replace them with better than them; and We are not to be outdone. (QS. [70] Al-Ma'arij: 41)Tafsir
42
فَذَرْهُمْ يَخُوْضُوْا وَيَلْعَبُوْا حَتّٰى يُلٰقُوْا يَوْمَهُمُ الَّذِيْ يُوْعَدُوْنَۙ ٤٢
- fadharhum
- فَذَرْهُمْ
- So leave them
- yakhūḍū
- يَخُوضُوا۟
- (to) converse vainly
- wayalʿabū
- وَيَلْعَبُوا۟
- and amuse themselves
- ḥattā
- حَتَّىٰ
- until
- yulāqū
- يُلَٰقُوا۟
- they meet
- yawmahumu
- يَوْمَهُمُ
- their Day
- alladhī
- ٱلَّذِى
- which
- yūʿadūna
- يُوعَدُونَ
- they are promised
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised – (QS. [70] Al-Ma'arij: 42)Tafsir
43
يَوْمَ يَخْرُجُوْنَ مِنَ الْاَجْدَاثِ سِرَاعًا كَاَنَّهُمْ اِلٰى نُصُبٍ يُّوْفِضُوْنَۙ ٤٣
- yawma
- يَوْمَ
- (The) Day
- yakhrujūna
- يَخْرُجُونَ
- they will come out
- mina
- مِنَ
- from
- l-ajdāthi
- ٱلْأَجْدَاثِ
- the graves
- sirāʿan
- سِرَاعًا
- rapidly
- ka-annahum
- كَأَنَّهُمْ
- as if they (were)
- ilā
- إِلَىٰ
- to
- nuṣubin
- نُصُبٍ
- a goal
- yūfiḍūna
- يُوفِضُونَ
- hastening
The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening. (QS. [70] Al-Ma'arij: 43)Tafsir
44
خَاشِعَةً اَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۗذٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِيْ كَانُوْا يُوْعَدُوْنَ ࣖ ٤٤
- khāshiʿatan
- خَٰشِعَةً
- Humbled
- abṣāruhum
- أَبْصَٰرُهُمْ
- their eyes
- tarhaquhum
- تَرْهَقُهُمْ
- will cover them
- dhillatun
- ذِلَّةٌۚ
- humiliation
- dhālika
- ذَٰلِكَ
- That
- l-yawmu
- ٱلْيَوْمُ
- (is) the Day
- alladhī
- ٱلَّذِى
- which
- kānū
- كَانُوا۟
- they were
- yūʿadūna
- يُوعَدُونَ
- promised
Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised. (QS. [70] Al-Ma'arij: 44)Tafsir