1
سَاَلَ سَاۤىِٕلٌۢ بِعَذَابٍ وَّاقِعٍۙ ١
- sa-ala
- سَأَلَ
- Asked
- sāilun
- سَآئِلٌۢ
- a questioner
- biʿadhābin
- بِعَذَابٍ
- for a punishment
- wāqiʿin
- وَاقِعٍ
- bound to happen
A supplicant asked for a punishment bound to happen (QS. [70] Al-Ma'arij: 1)Tafsir
2
لِّلْكٰفِرِيْنَ لَيْسَ لَهٗ دَافِعٌۙ ٢
- lil'kāfirīna
- لِّلْكَٰفِرِينَ
- To the disbelievers
- laysa
- لَيْسَ
- not
- lahu
- لَهُۥ
- of it
- dāfiʿun
- دَافِعٌ
- any preventer
To the disbelievers; of it there is no preventer. (QS. [70] Al-Ma'arij: 2)Tafsir
3
مِّنَ اللّٰهِ ذِى الْمَعَارِجِۗ ٣
- mina
- مِّنَ
- From
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- Allah
- dhī
- ذِى
- Owner
- l-maʿāriji
- ٱلْمَعَارِجِ
- (of) the ways of ascent
[It is] from Allah, owner of the ways of ascent. (QS. [70] Al-Ma'arij: 3)Tafsir
4
تَعْرُجُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ وَالرُّوْحُ اِلَيْهِ فِيْ يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهٗ خَمْسِيْنَ اَلْفَ سَنَةٍۚ ٤
- taʿruju
- تَعْرُجُ
- Ascend
- l-malāikatu
- ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
- the Angels
- wal-rūḥu
- وَٱلرُّوحُ
- and the Spirit
- ilayhi
- إِلَيْهِ
- to Him
- fī
- فِى
- in
- yawmin
- يَوْمٍ
- a Day
- kāna
- كَانَ
- [is]
- miq'dāruhu
- مِقْدَارُهُۥ
- its measure
- khamsīna
- خَمْسِينَ
- (is) fifty
- alfa
- أَلْفَ
- thousand
- sanatin
- سَنَةٍ
- year(s)
The angels and the Spirit [i.e., Gabriel] will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years. (QS. [70] Al-Ma'arij: 4)Tafsir
5
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيْلًا ٥
- fa-iṣ'bir
- فَٱصْبِرْ
- So be patient
- ṣabran
- صَبْرًا
- a patience
- jamīlan
- جَمِيلًا
- good
So be patient with gracious patience. (QS. [70] Al-Ma'arij: 5)Tafsir
6
اِنَّهُمْ يَرَوْنَهٗ بَعِيْدًاۙ ٦
- innahum
- إِنَّهُمْ
- Indeed they
- yarawnahu
- يَرَوْنَهُۥ
- see it
- baʿīdan
- بَعِيدًا
- (as) far off
Indeed, they see it [as] distant, (QS. [70] Al-Ma'arij: 6)Tafsir
7
وَّنَرٰىهُ قَرِيْبًاۗ ٧
- wanarāhu
- وَنَرَىٰهُ
- But We see it
- qarīban
- قَرِيبًا
- near
But We see it [as] near. (QS. [70] Al-Ma'arij: 7)Tafsir
8
يَوْمَ تَكُوْنُ السَّمَاۤءُ كَالْمُهْلِۙ ٨
- yawma
- يَوْمَ
- (The) Day -
- takūnu
- تَكُونُ
- will be
- l-samāu
- ٱلسَّمَآءُ
- the sky
- kal-muh'li
- كَٱلْمُهْلِ
- like molten copper
On the Day the sky will be like murky oil, (QS. [70] Al-Ma'arij: 8)Tafsir
9
وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِۙ ٩
- watakūnu
- وَتَكُونُ
- And will be
- l-jibālu
- ٱلْجِبَالُ
- the mountains
- kal-ʿih'ni
- كَٱلْعِهْنِ
- like wool
And the mountains will be like wool, (QS. [70] Al-Ma'arij: 9)Tafsir
10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيْمٌ حَمِيْمًاۚ ١٠
- walā
- وَلَا
- And not
- yasalu
- يَسْـَٔلُ
- will ask
- ḥamīmun
- حَمِيمٌ
- a friend
- ḥamīman
- حَمِيمًا
- (of) a friend
And no friend will ask [anything of] a friend, (QS. [70] Al-Ma'arij: 10)Tafsir