Al-Qur'an Surah Al-Haqqah Verse 31
Al-Haqqah [69]: 31 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
ثُمَّ الْجَحِيْمَ صَلُّوْهُۙ (الحاقة : ٦٩)
- thumma
- ثُمَّ
- Then
- l-jaḥīma
- ٱلْجَحِيمَ
- (into) the Hellfire
- ṣallūhu
- صَلُّوهُ
- burn him
Transliteration:
Summal Jaheema sallooh(QS. al-Ḥāq̈q̈ah:31)
English / Sahih Translation:
Then into Hellfire drive him. (QS. Al-Haqqah, ayah 31)
Mufti Taqi Usmani
and then, let him burn in the blazing fire.
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
then burn them in Hell,
Ruwwad Translation Center
then make him burn in the Blazing Fire,
A. J. Arberry
and then roast him in Hell,
Abdul Haleem
lead him to burn in the blazing Fire,
Abdul Majid Daryabadi
Then in the Scorch roast him
Abdullah Yusuf Ali
"And burn ye him in the Blazing Fire.
Abul Ala Maududi
then cast him in the Fire,
Ahmed Ali
Then cast him to be burnt in Hell;
Ahmed Raza Khan
“Then hurl him into the blazing fire.”
Ali Quli Qarai
Then put him into hell.
Ali Ünal
"Then in the Blazing Flame let him to roast.
Amatul Rahman Omar
`Then cast him into the burning Fire.
English Literal
Then (in) the Hell roast/burn him .
Faridul Haque
“Then hurl him into the blazing fire.”
Hamid S. Aziz
"Then cast him into the burning Fire,
Hilali & Khan
Then throw him in the blazing Fire.
Maulana Mohammad Ali
Surely he believed not in Allah, the Great,
Mohammad Habib Shakir
Then cast him into the burning fire,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And then expose him to hell-fire
Muhammad Sarwar
then throw them into hell to be heated up therein.
Qaribullah & Darwish
Roast him in Hell,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Then throw him in the blazing Fire."
Wahiduddin Khan
and then let him enter Hell.
Talal Itani
Then scorch him in the Blaze.
Tafsir jalalayn
then admit him into Hell-fire, into the scorching Fire,
Tafseer Ibn Kathir
Seize him and fetter him; then throw him in the blazing Fire.
meaning, He will command the guardians of Hell to forcibly remove him from the gathering place,
fetter him - meaning put iron collars on his neck -
then carry him off to Hell and cast him into it, meaning they will submerge him in it.
Allah said,
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ